Неточные совпадения
Туробоев поморщился. Алина, заметив это,
наклонилась к Лидии, прошептала ей что-то и спрятала покрасневшее лицо свое за ее
плечом. Не взглянув на нее, Лидия оттолкнула свою чашку и нахмурилась.
Он подергал
плечом, взбил волосы со лба, но
наклонился к Елизавете Львовне, и волосы снова осыпали топорное лицо его.
Еврей сконфуженно оглянулся и спрятал голову в
плечи, заметив, что Тагильский смотрит на него с гримасой. Машина снова загудела, Тагильский хлебнул вина и
наклонился через стол
к Самгину...
Этого Самгин не ожидал, но и не почувствовал себя особенно смущенным или обиженным. Пожав
плечами, он молча усмехнулся, а жандарм, разрезав ножницами воздух, ткнул ими в бумаги на столе и, опираясь на них, привстал,
наклонился к Самгину, тихо говоря...
Нестерпимо длинен был путь Варавки от новенького вокзала, выстроенного им, до кладбища. Отпевали в соборе, служили панихиды пред клубом, техническим училищем, пред домом Самгиных. У ворот дома стояла миловидная, рыжеватая девушка, держа за
плечо голоногого, в сандалиях, человечка лет шести; девушка крестилась, а человечек, нахмуря черные брови, держал руки в карманах штанишек. Спивак подошла
к нему,
наклонилась, что-то сказала, мальчик, вздернув
плечи, вынул из карманов руки, сложил их на груди.
Неточные совпадения
Прошло минут пять. Он все ходил взад и вперед, молча и не взглядывая на нее. Наконец, подошел
к ней, глаза его сверкали. Он взял ее обеими руками за
плечи и прямо посмотрел в ее плачущее лицо. Взгляд его был сухой, воспаленный, острый, губы его сильно вздрагивали… Вдруг он весь быстро
наклонился и, припав
к полу, поцеловал ее ногу. Соня в ужасе от него отшатнулась, как от сумасшедшего. И действительно, он смотрел, как совсем сумасшедший.
Он
наклонился к ней и, по-видимому, хотел привести свое намерение в исполнение. Она замахала руками в непритворном страхе, встала с кушетки, подняла штору, оправилась и села прямо, но лицо у ней горело лучами торжества. Она была озарена каким-то блеском — и, опустив томно голову на
плечо, шептала сладостно:
Наклонился к ней, схватил за
плечи и стал трясти ее, нашептывая быстро:
— Ну, хорошо, хорошо, — перебила вдруг она, но совершенно не тем уже тоном, а в совершенном раскаянии и чуть ли не в испуге, даже
наклонилась к нему, стараясь всё еще не глядеть на него прямо, хотела было тронуть его за
плечо, чтоб еще убедительнее попросить не сердиться, — хорошо, — прибавила она, ужасно застыдившись, — я чувствую, что я очень глупое выражение употребила.
Однако через несколько минут Дыма подошел
к нему и, положив ему руку на
плечо,
наклонился к его лицу так близко, что от него запахло даже вином.