Я зачерпнул из ведра чашкой, она, с трудом приподняв голову, отхлебнула немножко и отвела руку мою холодной рукою, сильно вздохнув. Потом взглянула в угол на иконы, перевела глаза на меня, пошевелила губами, словно усмехнувшись, и медленно опустила на глаза длинные ресницы. Локти ее плотно прижались к бокам, а руки, слабо шевеля пальцами, ползли на грудь, подвигаясь к горлу. По лицу ее плыла тень, уходя
в глубь лица, натягивая желтую кожу, заострив нос. Удивленно открывался рот, но дыхания не было слышно.
Левин быстро повернулся и ушел от него
в глубь аллеи и продолжал один ходить взад и вперед. Скоро он услыхал грохот тарантаса и увидал из-за деревьев, как Васенька, сидя на сене (на беду не было сиденья в тарантасе) в своей шотландской шапочке, подпрыгивая по толчкам, проехал по аллее.
Слева, параллельно глухой стене и тоже сейчас от ворот, шел деревянный забор, шагов на двадцать
в глубь двора, и потом уже делал перелом влево.
— Да, мне рассказывали про ваше дело, — сказал Нехлюдов, проходя
в глубь камеры и становясь у решетчатого и грязного окна, — и хотелось бы от вас самих услышать.