Пётр лежал в постели, закинув руки под голову, бородою в потолок, искоса
смотрел на жену и находил, что она похожа на какую-то машину, а от её мази пахнет варёной севрюгой.
Неточные совпадения
Пётр пугливо
смотрел в бескровное, измученное, почти незнакомое лицо
жены; её усталые глаза провалились в чёрные ямы и
смотрели оттуда
на людей и вещи, как бы вспоминая давно забытое; медленными движениями языка она облизывала искусанные губы.
Пётр кивнул головою, глядя
на жену; неуклюже согнув спину, она
смотрела под ноги себе,
на маленький холмик, по которому Никита сосредоточенно шлёпал лопатой. Смахивая пальцами слёзы со щёк так судорожно быстро, точно боялась обжечь пальцы о свой распухший, красный нос, она шептала...
Жена была знакомой тропою, по которой Пётр, и ослепнув, прошёл бы не споткнувшись; думать о ней не хотелось. Но он вспомнил, что тёща, медленно умиравшая в кресле, вся распухнув, с безобразно раздутым, багровым лицом,
смотрит на него всё более враждебно; из её когда-то красивых, а теперь тусклых и мокрых глаз жалобно текут слёзы; искривлённые губы шевелятся, но отнявшийся язык немо вываливается изо рта, бессилен сказать что-либо; Ульяна Баймакова затискивает его пальцами полуживой, левой руки.
Его
жена была игрушечно маленьких размеров, но сделана как-то особенно отчётливо, и это придавало ей в глазах Якова вид не настоящей женщины, а сходство с фарфоровой фигуркой, прилепленной к любимым часам дяди Алексея; голова фигурки была отбита и приклеена несколько наискось; часы стояли
на подзеркальнике, и статуэтка, отворотясь от людей,
смотрела в зеркало.
Артамонов старший, стоя у изголовья гроба, поддерживаемый
женою и Яковом,
посмотрел снизу вверх
на деревянное лицо Экке и угрюмо сказал монахам, которые несли гроб...
Смотри на жену, как смотрел на невесту, знай, что она каждую минуту имеет право сказать: «я недовольна тобою, прочь от меня»; смотри на нее так, и она через девять лет после твоей свадьбы будет внушать тебе такое же поэтическое чувство, как невеста, нет, более поэтическое, более идеальное в хорошем смысле слова.
Вошел старик, в халате, в туфлях; он жаловался на лихорадку. но с нежностью
посмотрел на жену и все время, как я у них был, ухаживал за ней, как нянька, смотрел ей в глаза, даже робел перед нею. Во взглядах его было столько нежности. Он был испуган ее болезнью; чувствовал, что лишится всего в жизни, если и ее потеряет.
Неточные совпадения
Степан Аркадьич рассказал
жене причину замедления, и гости улыбаясь перешептывались между собой. Левин ничего и никого не замечал; он, не спуская глаз,
смотрел на свою невесту.
— Я больше тебя знаю свет, — сказала она. — Я знаю этих людей, как Стива, как они
смотрят на это. Ты говоришь, что он с ней говорил об тебе. Этого не было. Эти люди делают неверности, но свой домашний очаг и
жена — это для них святыня. Как-то у них эти женщины остаются в презрении и не мешают семье. Они какую-то черту проводят непроходимую между семьей и этим. Я этого не понимаю, но это так.
Левин видел этот взгляд. Он побледнел и с минуту не мог перевести дыхания. «Как позволить себе
смотреть так
на мою
жену!» кипело в нем.
Он не хотел видеть и не видел, что в свете уже многие косо
смотрят на его
жену, не хотел понимать и не понимал, почему
жена его особенно настаивала
на том, чтобы переехать в Царское, где жила Бетси, откуда недалеко было до лагеря полка Вронского.
Ясно он никогда не обдумывал этого вопроса, но смутно ему представлялось, что
жена давно догадывается, что он не верен ей, и
смотрит на это сквозь пальцы.