Неточные совпадения
Басов сидит за столом в кабинете,
перед ним рабочая лампа под зеленым абажуром.
Варвара Михайловна бесшумно выходит из своей комнаты, зажигает спичку, держит ее
перед лицом, осматривается.
Влас (комически становясь
перед нею в позу).
Ольга Алексеевна (возбужденно). Нет, не говори! Ты не можешь судить… Не можешь! Ты не знаешь, какое это тяжелое, гнетущее чувство — ответственность
перед детьми! Ведь они будут спрашивать меня, как надо жить… А что я скажу?
Рюмин (усмехаясь). Ну, это, знаете, рискованно! Правда груба и холодна, и в ней всегда скрыт тонкий яд скептицизма… Вы сразу можете отравить ребенка, открыв
перед ним всегда страшное лицо правды.
(Пауза. Все, задумавшись, молчат. Далеко звучат трещотка сторожа и тихий свист. Калерия, широко открыв глаза, смотрит прямо
перед собой.)
Поляна
перед террасой дачи Басова, окруженная густым кольцом сосен, елей и берез.
Перед сценой несколько скамей.
Басов (таинственно). Так, знаешь, распусти хвост на все перья!
Перед Варей…
перед женой моей… развлеки ее… заинтересуй, по дружбе…
Басов. Варя! Какой клев! Изумительно! Доктор, при всей его неспособности, и то — сразу — бац! Вот какого окуня!.. Дядя — трех… (Оглядывается.) Ты знаешь, сейчас иду сюда, и вдруг — представь себе! Там, около беседки, у сухой сосны, Влас на коленях
перед Марьей Львовной! И целует руки!.. Каково? Голубчик мой, скажи ты ему — ведь он же мальчишка! Ведь она ему в матери годится!
Юлия Филипповна. Я не возражала. Не знаю… не знаю я, что такое разврат, но я очень любопытна. Скверное такое, острое любопытство к мужчине есть у меня. (Варвара Михайловна встает, отходит шага на три в сторону.) Я красива — вот мое несчастие. Уже в шестом классе гимназии учителя смотрели на меня такими глазами, что я чего-то стыдилась и краснела, а им это доставляло удовольствие, и они вкусно улыбались, как обжоры
перед гастрономической лавкой.
Варвара Михайловна (горячо, с тоской и досадой). Я не могу! Поймите вы — я не могу! Я сама — нищая… Я сама в недоумении
перед жизнью… Я ищу смысла в ней — и не нахожу! Разве это жизнь? Разве можно так жить, как мы живем? Яркой, красивой жизни хочет душа, а вокруг нас — проклятая суета безделья… Противно, тошно, стыдно жить так! Все боятся чего-то и хватаются друг за друга, и просят помощи, стонут, кричат…
Говорили мне также, что у одного племени дикарей существует такой милый обычай: мужчина,
перед тем как сорвать цветы удовольствия, бьет женщину дубиной по голове.
Калерия. Да? Мне хочется покрыть тревожною тенью думы ваши ясные глаза. Я часто вижу около вас каких-то грубых, оборванных людей — и удивляюсь вашему бесстрашию
перед грязью жизни… Вам не противно быть с ними?
Влас. Дайте вашу руку… Мне хочется встать
перед вами на колени… Как я люблю вас! И хочется плакать… Прощайте!
Я видел море. Я его
Очами жадными измерил
И силы духа моего
Перед лицом его проверил…
Рюмин. Там хорошо! Разве только музыка способна изобразить красоту и величие моря.
Перед лицом его человек чувствует себя маленьким — ничтожной пылинкой, как
перед лицом вечности.
(На террасу выходят: Ольга Алексеевна — садится в плетеное кресло около перил; Рюмин — становится сбоку, она что-то говорит ему негромко; Басов — останавливается у накрытого стола, рассматривает закуски. Варвара Михайловна стоит, прислонившись к колонне террасы. Замыслов
перед ней.)
Влас. Что-о? Я? Извиняться?
Перед ними?
Суслов. Сергей Васильевич! Я воротился… я понимаю, что должен извиниться
перед тобой (Шалимову.) и
перед вами. Я не сдержался… Но меня давно возмущала она… Она и подобные ей — органически противны мне… Я ненавижу ее лицо, ее манеру говорить.
— Я придумал вот что. Теперь, покуда новые ревижские сказки не поданы, у помещиков больших имений наберется немало, наряду с душами живыми, отбывших и умерших… Так, если, например, ваше превосходительство
передадите мне их в таком виде, как бы они были живые, с совершением купчей крепости, я бы тогда эту крепость представил старику, и он, как ни вертись, а наследство бы мне отдал.
Неточные совпадения
Анна Андреевна. У тебя вечно какой-то сквозной ветер разгуливает в голове; ты берешь пример с дочерей Ляпкина-Тяпкина. Что тебе глядеть на них? не нужно тебе глядеть на них. Тебе есть примеры другие —
перед тобою мать твоя. Вот каким примерам ты должна следовать.
Хлестаков. Чрезвычайно неприятна. Привыкши жить, comprenez vous [понимаете ли (фр.).], в свете и вдруг очутиться в дороге: грязные трактиры, мрак невежества… Если б, признаюсь, не такой случай, который меня… (посматривает на Анну Андреевну и рисуется
перед ней)так вознаградил за всё…
Зимой
перед лучиною // Сидит семья, работает, // А странничек гласит.
Одни судили так: // Господь по небу шествует, // И ангелы его // Метут метлою огненной //
Перед стопами Божьими // В небесном поле путь;
Стоять
перед Последышем // Напасть… язык примелется, // А пуще смех долит.