Неточные совпадения
На одной вилле, за
стеной,
на балконе, я
видел прекрасную женскую головку; она глядела
на дорогу, но так гордо, с таким холодным достоинством, что неловко и нескромно было смотреть
на нее долго. Голубые глаза, льняные волосы: должно быть, мисс или леди, но никак не синьора.
Окон в хижинах не было, да и не нужно: оттуда сквозь
стены можно
видеть, что делается наруже, зато и снаружи видно все, что делается внутри. А внутри ничего не делается: малаец лежит
на циновке или ребятишки валяются, как поросята.
От нечего делать я оглядывал
стены и вдруг
вижу: над дверью что-то ползет, дальше
на потолке тоже, над моей головой, кругом по
стенам, в углах — везде. «Что это?» — спросил я слугу-португальца. Он отвечал мне что-то — я не понял. Я подошел ближе и разглядел, что это ящерицы, вершка в полтора и два величиной. Они полезны в домах, потому что истребляют насекомых.
Мы пошли назад; индиец принялся опять вопить по книге, а другие два уселись
на пятки слушать; четвертый вынес нам из ниши роз
на блюде. Мы заглянули по соседству и в малайскую мечеть. «Это я и в Казани
видел», — сказал один из моих товарищей, посмотрев
на голые
стены.
Я
увидел у него
на стене прекрасную небольшую картину «Снятие со креста» и «Божию Матерь».
Давно я
видел одну гору, как
стену прямую, с обледеневшей снежной глыбой, будто вставленным в перстне алмазом,
на самой крутизне.
Иосаф робко прошел по темной зале с двумя просветами и в гостиной, слабо освещенной столовой лампой, он
увидел на стенах огромные, масляной краски, картины в золотых рамках, на которых чернели надписи: Мурильо [Мурильо Бартоломе Эстебан (1618—1682) — выдающийся испанский художник.],
На несколько минут Сашенька вышла, чтобы устроиться с своими обязанностями, и я впервые обвел глазами комнатку, где все это случилось, вытер лицо, как будто успокоился; но
увидел на стене белый халатик с уголком красного креста, который отныне для меня священен, как и моя Сашенька, — и опять весь залился слезами.
Неточные совпадения
С каким-то неопределенным чувством глядел он
на домы,
стены, забор и улицы, которые также с своей стороны, как будто подскакивая, медленно уходили назад и которые, бог знает, судила ли ему участь
увидеть еще когда-либо в продолжение своей жизни.
Но и
на острова ему не суждено было попасть, а случилось другое: выходя с В—го проспекта
на площадь, он вдруг
увидел налево вход во двор, обставленный совершенно глухими
стенами.
Он стоял, смотрел и не верил глазам своим: дверь, наружная дверь, из прихожей
на лестницу, та самая, в которую он давеча звонил и вошел, стояла отпертая, даже
на целую ладонь приотворенная: ни замка, ни запора, все время, во все это время! Старуха не заперла за ним, может быть, из осторожности. Но боже! Ведь
видел же он потом Лизавету! И как мог, как мог он не догадаться, что ведь вошла же она откуда-нибудь! Не сквозь
стену же.
Блестели золотые, серебряные венчики
на иконах и опаловые слезы жемчуга риз. У
стены — старинная кровать карельской березы, украшенная бронзой, такие же четыре стула стояли посреди комнаты вокруг стола. Около двери, в темноватом углу, — большой шкаф, с полок его, сквозь стекло, Самгин
видел ковши, братины, бокалы и черные кирпичи книг, переплетенных в кожу. Во всем этом было нечто внушительное.
Кроме ее нагого тела в зеркале отражалась
стена, оклеенная темными обоями, и было очень неприятно
видеть Лидию удвоенной: одна, живая, покачивается
на полу, другая скользит по неподвижной пустоте зеркала.