Неточные совпадения
На одной вилле, за стеной, на балконе, я
видел прекрасную женскую головку; она глядела на дорогу, но так гордо, с таким холодным достоинством, что неловко и нескромно было смотреть на нее долго. Голубые глаза, льняные
волосы: должно быть, мисс или леди, но никак не синьора.
Голова повязана платком, и очень хорошо: глазам европейца неприятно
видеть короткие
волосы на женской голове, да еще курчавые.
Мы шли по деревне,
видели в первый раз китайцев, сначала ребятишек с полуобритой головой, потом старух с целым стогом
волос на голове, поддерживаемых большою бронзовою булавкой.
Несмотря на длинные платья, в которые закутаны китаянки от горла до полу, я случайно, при дуновении ветра, вдруг
увидел хитрость. Женщины, с оливковым цветом лица и с черными, немного узкими глазами, одеваются больше в темные цвета. С прической а la chinoise и роскошной кучей черных
волос, прикрепленной на затылке большой золотой или серебряной булавкой, они не неприятны на вид.
Вдруг появилась лодка, только уж не игрушка, и в ней трое или четверо японцев, два одетые, а два нагие, светло-красноватого цвета, загорелые, с белой, тоненькой повязкой кругом головы, чтоб
волосы не трепались, да такой же повязкой около поясницы — вот и все. Впрочем, наши еще утром
видели японцев.
Я
видел, как по кровле одного дома, со всеми признаками ужаса, бежала женщина: только развевались полы синего ее халата; рассыпавшееся здание косматых
волос обрушилось на спину; резво работала она голыми ногами.
Посмотришь ли на индивидуума этой породы спереди, только и
увидишь синюю, толстую, суконную куртку, такие же панталоны, шляпу и под ней вместо лица круг красного мяса, с каймой рыжих, жестких
волос, да огромные, жесткие, почти неразжимающиеся кулаки: горе, кому этакой кулак окажет знак вражды или дружбы!
Увидишь одну-две деревни, одну-две толпы —
увидишь и все: те же тесные кучи хижин, с вспаханными полями вокруг, те же белые широкие халаты на всех, широкие скулы, носы, похожие на трефовый туз, и клочок как будто конских
волос вместо бороды да разинутые рты и тупые взгляды; пишут стихами, читают нараспев.
Неточные совпадения
Константин Левин заглянул в дверь и
увидел, что говорит с огромной шапкой
волос молодой человек в поддевке, а молодая рябоватая женщина, в шерстяном платье без рукавчиков и воротничков, сидит на диване. Брата не видно было. У Константина больно сжалось сердце при мысли о том, в среде каких чужих людей живет его брат. Никто не услыхал его, и Константин, снимая калоши, прислушивался к тому, что говорил господин в поддевке. Он говорил о каком-то предприятии.
Прекрасное, тонкое и молодое еще лицо его, которому курчавые, блестящие серебряные
волосы придавали еще более породистое выражение, просияло улыбкой, когда он
увидел Левина.
Анна жадно оглядывала его; она
видела, как он вырос и переменился в ее отсутствие. Она узнавала и не узнавала его голые, такие большие теперь ноги, выпроставшиеся из одеяла, узнавала эти похуделые щеки, эти обрезанные, короткие завитки
волос на затылке, в который она так часто целовала его. Она ощупывала всё это и не могла ничего говорить; слезы душили ее.
Где его голубые глаза, милая и робкая улыбка?» была первая мысль ее, когда она увидала свою пухлую, румяную девочку с черными вьющимися
волосами, вместо Сережи, которого она, при запутанности своих мыслей, ожидала
видеть в детской.
Он был еще худее, чем три года тому назад, когда Константин Левин
видел его в последний раз. На нем был короткий сюртук. И руки и широкие кости казались еще огромнее.
Волосы стали реже, те же прямые усы висели на губы, те же глаза странно и наивно смотрели на вошедшего.