Цитаты со словосочетанием «по обыкновению»
О какой глупости ни объявите, какую цену ни запросите, посетители явятся, и,
по обыкновению, толпой.
Начались шквалы: шквалы — это когда вы сидите на даче, ничего не подозревая, с открытыми окнами, вдруг на балкон ваш налетает вихрь, врывается с пылью в окна, бьет стекла, валит горшки с цветами, хлопает ставнями, когда бросаются,
по обыкновению поздно, затворять окна, убирать цветы, а между тем дождь успел хлынуть на мебель, на паркет.
«Третья склянка! зовут, ваше высокоблагородие», — сказал он, глядя,
по обыкновению, в стену.
«Я уж вам три раза сегодня говорил; не стану повторять», — ворчит он; потом,
по обыкновению, скажет.
К нам приехал чиновник, негр, в форменном фраке, с галунами. Он,
по обыкновению, осведомился о здоровье людей, потом об имени судна, о числе людей, о цели путешествия и все это тщательно, но с большим трудом, с гримасами, записал в тетрадь. Я стоял подле него и смотрел, как он выводил каракули. Нелегко далась ему грамота.
Плавание в южном полушарии замедлялось противным зюйд-остовым пассатом; по меридиану уже идти было нельзя: диагональ отводила нас в сторону, все к Америке. 6-7 узлов был самый большой ход. «Ну вот вам и лето! — говорил дед, красный, весь в поту, одетый в прюнелевые ботинки, но,
по обыкновению, застегнутый на все пуговицы. — Вот и акулы, вот и Южный Крест, вон и «Магеллановы облака» и «Угольные мешки!» Тут уж особенно заметно целыми стаями начали реять над поверхностью воды летучие рыбы.
К нам наехали,
по обыкновению, разные лица, с рекомендательными письмами от датских, голландских и прочих кораблей, портные, прачки мужеского пола и т. п.
В ней постель,
по обыкновению преширокая, с занавесом; дрянной ореховый стол, несколько стульев, которые скликают друг друга; обои разодраны в некоторых местах; на потолке красуется пятно.
Кафры во множестве вторглись в колонию,
по обыкновению убивая колонистов, грабя имущества и сожигая поселения.
В декабре 1850 г., за день до праздника Рождества Христова, кафры первые начали войну, заманив англичан в засаду, и после стычки,
по обыкновению, ушли в горы. Тогда началась не война, а наказание кафров, которых губернатор объявил уже не врагами Англии, а бунтовщиками, так как они были великобританские подданные.
Поселенцы,
по обыкновению, покинули свои места, угнали скот, и кто мог, бежал дальше от границ Кафрарии. Вся пограничная черта представляла одну картину общего движения. Некоторые из фермеров собирались толпами и укреплялись лагерем в поле или избирали убежищем укрепленную ферму.
«Да что же это? — протестовал,
по обыкновению, пылкий Посьет, — это невозможно: поедемте дальше».
Наши еще разговаривали с Беном, когда мы пришли. Зеленый,
по обыкновению, залег спать с восьми часов и проснулся только поесть винограду за ужином. Мы поужинали и легли. Здесь было немного комнат, и те маленькие. В каждой было по две постели, каждая для двоих.
Любитель-натуралист,
по обыкновению, отправился в койку мучиться морскою болезнию; слуги ловили стулья, стаканы и все, что начало метаться с места на место; принайтавливали мебель в каютах.
Мы застали уже человек до пятнадцати англичан и американцев: они —
по обыкновению — пили себе, как будто в Англии, херес, портвейн и эль.
«Я из Макао; меня зовут Этола», — отвечала она по-английски, скрадывая,
по обыкновению китайцев, некоторые слоги.
Все, что расставлено на полках, повешено на гвоздях, лежало в комодах, — все,
по обыкновению, заходило, зашевелилось.
За пазухой,
по обыкновению, был целый магазин всякой всячины: там лежала трубка, бумажник, платок для отирания пота и куча листков тонкой, проклеенной, очень крепкой бумаги, на которой они пишут, отрывая по листку, в которую сморкаются и, наконец, завертывают в нее, что нужно.
Подали,
по обыкновению, чаю, потом все сладкое, до которого японцы большие охотники, пирожков, еще не помню чего, вино, наливку и конфекты.
Дня через три приехали опять гокейнсы, то есть один Баба и другой,
по обыкновению новый, смотреть фрегат. Они пожелали видеть адмирала, объявив, что привезли ответ губернатора на письма от адмирала и из Петербурга. Баниосы передали, что его превосходительство «увидел письмо с удовольствием и хорошо понял» и что постарается все исполнить. Принять адмирала он, без позволения, не смеет, но что послал уже курьера в Едо и ответ надеется получить скоро.
На другой день, 8-го числа, явились опять, попробовали,
по обыкновению, настоять на угощении завтраком, также на том, чтоб ехать на их шлюпках, но напрасно. Им очень хотелось настоять на этом, конечно затем, чтоб показать народу, что мы не едем сами, а нас везут, словом, что чужие в Японии воли не имеют.
Гребцы,
по обыкновению, хватали все, что им ни бросали, но не ели, а подавали ему: он смотрел с любопытством и прятал.
У многих в глазах прятался огонь, хотя они и смотрели,
по обыкновению, сонно и вяло.
19 числа перетянулись на новое место. Для буксировки двух судов, в случае нужды, пришло 180 лодок. Они вплоть стали к фрегату: гребцы,
по обыкновению, голые; немногие были в простых, грубых, синих полухалатах. Много маленьких девчонок (эти все одеты чинно), но женщины ни одной. Мы из окон бросали им хлеб, деньги, роздали по чарке рому: они все хватали с жадностью. Их много налезло на пушки, в порта. Крик, гам!
Они сначала сослались,
по обыкновению, на свои законы, потом сказали, что люди, нанимаясь в караул на лодках, снискивают себе этим пропитание.
Сегодня суббота:
по обыкновению, привезли провизию и помешали опять служить всенощную. Кроме зелени всякого рода, рыбы и гомаров привезли, между прочим, маленького живого оленя или лань, за неимением свиней; говорят, что больше нет; остались поросята, но те нужны для приплода.
Воскресенье: началось,
по обыкновению, обедней, потом приезжали переводчики сказать, что исполнят наше желание и отведут лодки дальше, но только просили, чтоб мы сами этого не делали.
Ответа не было. Только Кичибе постоянно показывал верхние зубы и суетился
по обыкновению: то побежит вперед баниосов, то воротится и крякнет и нехотя улыбается. И Эйноске тут. У этого черты лица правильные, взгляд смелый, не то что у тех.
Едва мы подошли к проливцу между Паппенбергом и Ивосима, как вслед за нами,
по обыкновению, с разных точек бросились японские казенные лодки, не стоящие уже кругом нас цепью, с тех пор как мы отбуксировали их прочь, а кроющиеся под берегом.
Только с восточной стороны, на самой бахроме, так сказать, берега, японцы протоптали тропинки да поставили батарею, которую,
по обыкновению, и завесили, а вершину усадили редким сосняком, отчего вся гора, как я писал, имеет вид головы, на которой волосы встали дыбом.
Комедия с этими японцами, совершенное представление на нагасакском рейде! Только что пробило восемь склянок и подняли флаг, как появились переводчики, за ними и оппер-баниосы, Хагивари, Саброски и еще другой, робкий и невзрачный с виду. Они допрашивали, не недовольны ли мы чем-нибудь? потом попросили видеться с адмиралом.
По обыкновению, все уселись в его каюте, и воцарилось глубокое молчание.
Я не мог выдержать, отвернулся от них и кое-как справился с неистовым желанием захохотать. Фарсеры! Как хитро: приехали попытаться замедлить, просили десять дней срока, когда уже ответ был прислан. Бумага состояла,
по обыкновению, всего из шести или семи строк. «Четверо полномочных, groote herren, важные сановники, — сказано было в ней, — едут из Едо для свидания и переговоров с адмиралом».
Часов до четырех,
по обыкновению, писал и только собрался лечь, как начали делать поворот на другой галс: стали свистать, командовать; бизань-шкот и грота-брас идут чрез роульсы, привинченные к самой крышке моей каюты, и когда потянут обе эти снасти, точно два экипажа едут по самому черепу.
Адмирал предложил им некоторые условия и, подозревая, что они не упустят случая,
по обыкновению, промедлить, объявил, что дает им сроку до вечера.
С Новым годом! Как вы проводили старый и встретили Новый год? Как всегда: собрались,
по обыкновению, танцевали, шумели, играли в карты, потом зевнули не раз, ожидая боя полночи, поймали наконец вожделенную минуту и взялись за бокалы — все одно, как пять, десять лет назад?
Минут через пять уже появился молодой, высокий, белокурый, очень красивый француз,
по обыкновению изысканно одетый, и удивился, найдя нас тут.
Отель был единственное сборное место в Маниле для путешественников, купцов, шкиперов. Беспрестанно по комнатам проходят испанцы, американцы, французские офицеры, об одном эполете, и наши. Французы,
по обыкновению, кланяются всем и каждому; англичане, по такому же обыкновению, стараются ни на кого не смотреть; наши делают и то и другое, смотря по надобности, и в этом случае они лучше всех.
Кучер мой,
по обыкновению всех кучеров в мире, побежал в деревенскую лавочку съесть или выпить чего-нибудь, пока я бродил по ручью. Я воротился — его нет; около коляски собрались мальчишки, нищие и так себе тагалы с петухами под мышкой. Я доехал до речки и воротился в Манилу, к дворцу, на музыку.
Мы только что отобедали, я пришел,
по обыкновению, в капитанскую каюту выкурить сигару и сел на диван, в ожидании, пока принесут огня.
Неточные совпадения
Все, кто хотел ехать, начали собираться, а я,
по своему
обыкновению, продолжал колебаться, ехать или нет, и решил не ехать.
Но я — русский человек и принадлежу к огромному числу потребителей, населяющих пространство от Кяхты до Финского залива, — я за пекое: будем пить не с цветами, а цветочный чай и подождем, пока англичане выработают свое чутье и вкус до способности наслаждаться чаем pekoe flower, и притом заваривать, а не варить его,
по своему
обыкновению, как капусту.
«Надеюсь, что вы позволите мне, — начал он,
по своему
обыкновению, красноречиво, — занять местечко: я не намерен никого обременять, но в подобном случае теснота неизбежна, и потому» и т. д.
Кичибе, не зная ничего этого, после обеда начал вертеться подле меня и,
по своему
обыкновению, задыхаться смехом и кряхтеть.
Цитаты из русской классики со словосочетанием «по обыкновению»
Он одет,
по обыкновению, в своем мундире с петлицами и в ботфортах со шпорами.
По обыкновению, явление это приписали действию враждебных сил и завинили богов за то, что они не оказали жителям достаточной защиты.
Она знала, что он,
по обыкновению, скоро уедет по службе, и ей хотелось до этого видеть его, чтоб отношения их были определены.
Дня через четыре приезжает Азамат в крепость.
По обыкновению, он зашел к Григорию Александровичу, который его всегда кормил лакомствами. Я был тут. Зашел разговор о лошадях, и Печорин начал расхваливать лошадь Казбича: уж такая-то она резвая, красивая, словно серна, — ну, просто, по его словам, этакой и в целом мире нет.
Герой наш отвечал всем и каждому и чувствовал какую-то ловкость необыкновенную: раскланивался направо и налево,
по обыкновению своему несколько набок, но совершенно свободно, так что очаровал всех.
Неточные совпадения
По принятому
обыкновению, он сделал рекомендательные визиты к городским властям и прочим знатным обоего пола особам и при этом развил перед ними свою программу.
Просительница, штабс-капитанша Калинина, просила о невозможном и бестолковом; но Степан Аркадьич,
по своему
обыкновению, усадил ее, внимательно, не перебивая, выслушал ее и дал ей подробный совет, к кому и как обратиться, и даже бойко и складно своим крупным, растянутым, красивым и четким почерком написал ей записочку к лицу, которое могло ей пособить.
Но, противно
обыкновению, он не лег спать и проходил взад и вперед
по своему кабинету до трех часов ночи.
Ассоциации к слову «обыкновение»
Синонимы к словосочетанию «по обыкновению»
Предложения со словосочетанием «по обыкновению»
- Особенно цепко её взгляд задержался на пальце правой руки, где по обыкновению должно было находиться обручальное кольцо.
- – Куда ты опоздала? – Мама подхватила полотенце, которое дочь по обыкновению собиралась оставить на стиралке.
- Девчонка по обыкновению сидела на диване, поджав под себя ноги, и старательно путала нитки крючком, увлечённая этим занятием.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «обыкновение»
Значение словосочетания «по обыкновению»
По обыкновению — как всегда, как обычно. [Фенечка] сидела на скамейке, накинув по обыкновению белый платок на голову. Тургенев, Отцы и дети. См. также обыкновение. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения словосочетания ПО ОБЫКНОВЕНИЮ
Афоризмы русских писателей со словом «обыкновение»
- Не любить ту или иную страну «просто так», потому что тебе не нравится что-то в стиле жизни, который в ней установился, или в манерах людей, или в их чуждых тебе обыкновениях, — не любить за это целую страну может только обыватель, тупой и недалекий человек.
- Мы хлопочем, чтобы изменить жизнь, чтобы потомки были счастливы, а потомки скажут по обыкновению: прежде лучше было, теперешняя жизнь хуже прежней.
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно