Неточные совпадения
Недалеко от Устера мы объехали кругом холма, который где-нибудь в саду мог представлять большую
гору: это — куча каменьев, поросших кустарниками, в которых, говорят, много змей, оттого она и называется Шлянгенхель, то есть
Змеиная горка.
Свернули влево и стали подниматься на
Змеиную Гору, острым мысом врезавшуюся в Оку. Меж низких ореховых и дубовых кустов пестрели иван-да-марья, алели вялые листья земляники. Было тепло, и душно, и тоскливо. И все больше болела голова. Из кустов несло влажным теплом, кожа была липка от пота.
Неточные совпадения
Дорога идет, извиваясь между кустарниками, опускаясь в небольшие овраги, где протекают шумные ручьи под сенью высоких трав; кругом амфитеатром возвышаются синие громады Бешту,
Змеиной, Железной и Лысой
горы.
Старик обошел меховой корпус и повернул к пудлинговому, самому большому из всех; в ближайшей половине, выступавшей внутрь двора глаголем, ослепительным жаром
горели пудлинговые печи, середину корпуса занимал обжимочный молот, а в глубине с лязгом и
змеиным шипеньем работала катальная машина.
В тот самый год, осенним днем, // Между Железной и
Змеиной, // Где чуть приметный путь лежал, // Цветущей, узкою долиной // Тихонько всадник проезжал. // Кругом, налево и направо, // Как бы остатки пирамид, // Подъемлясь к небу величаво, //
Гора из-за
горы глядит; // И дале царь их пятиглавый, // Туманный, сизо-голубой, // Пугает чудной вышиной.
Дрова были сырые,
горели натужно, шипя и выпуская кипучую слюну, обильный, сизый дым. Желто-красный огонь трепетно обнимал толстые плахи и злился,
змеиными языками лизал кирпич низкого свода, изгибаясь, тянулся к челу, а дым гасил его, — такой густой, тяжелый дым…