Неточные совпадения
Надо было, однако
ж, съездить в Саймонстоун и узнать пообстоятельнее, когда идем в море.
Наконец мы вошли на первый рейд и очутились среди островов и холмов. Здесь застал нас штиль, и потом подул противный ветер;
надо было лавировать. «Куда
ж вы? — говорили японцы, не понимая лавировки, — вам
надо сюда, налево». Наконец вошли и на второй рейд, на указанное место.
Где же Нагасаки? Города еще не видать. А! вот и Нагасаки. Отчего
ж не Нангасаки? оттого, что настоящее название — Нагасаки, а буква н прибавляется так, для шика, так же как и другие буквы к некоторым словам. «Нагасаки — единственный порт, куда позволено входить одним только голландцам», — сказано в географиях, и куда,
надо бы прибавить давно, прочие ходят без позволения. Следовательно, привилегия ни в коем случае не на стороне голландцев во многих отношениях.
Однако
ж я подумал, что уж если обедать по-японски, так
надо вполне обедать, и потому попробовал и горячей воды: все так же нехорошо, как если б я попробовал ее и за русским столом.
Однако нам объявили, что мы скоро снимаемся с якоря, дня через четыре. «Да как же это? да что
ж это так скоро?..» — говорил я, не зная, зачем бы я оставался долее в Луконии. Мы почти все видели; ехать дальше внутрь —
надо употребить по крайней мере неделю, да и здешнее начальство неохотно пускает туда. А все жаль было покидать Манилу!
Однако
ж я поехал с Посьетом и Мегфором, особенно когда узнал, что до фабрики
надо ехать по незнакомой мне дороге.
Я узнал от смотрителя, однако
ж, немного: он добавил, что там есть один каменный дом, а прочие деревянные; что есть продажа вина; что господа все хорошие и купечество знатное; что зимой живут в городе, а летом на заимках (дачах), под камнем, «то есть камня никакого нет, — сказал он, — это только так называется»; что проезжих бывает мало-мало; что если мне
надо ехать дальше, то чтоб я спешил, а то по Лене осенью ехать нельзя, а берегом худо и т. п.
Матрена. Да все
ж надо. И так болтает народ, а тут вдруг ушел отец, нейдет, благословлять не насмелится. Сейчас прикладать станут. Как заробеешь, сейчас догадываться станут. Ходи тором, не положат вором. А то бежишь от волка, напхаешься на ведмедя. Пуще всего виду не показывай, не робь, малый, а то хуже вознают.
— Хвост-от велик у меня, Марко Данилыч, — сказала она. — Две вот со мной, да две на квартире, да Гришенька, хоть и у отца в лавке, а все
ж надо и за ним присмотреть.
Неточные совпадения
Замолкла Тимофеевна. // Конечно, наши странники // Не пропустили случая // За здравье губернаторши // По чарке осушить. // И видя, что хозяюшка // Ко стогу приклонилася, // К ней подошли гуськом: // «Что
ж дальше?» // — Сами знаете: // Ославили счастливицей, // Прозвали губернаторшей // Матрену с той поры… // Что дальше? Домом правлю я, // Ращу детей… На радость ли? // Вам тоже
надо знать. // Пять сыновей! Крестьянские // Порядки нескончаемы, — // Уж взяли одного!
Идем домой понурые… // Два старика кряжистые // Смеются… Ай, кряжи! // Бумажки сторублевые // Домой под подоплекою // Нетронуты несут! // Как уперлись: мы нищие — // Так тем и отбоярились! // Подумал я тогда: // «Ну, ладно
ж! черти сивые, // Вперед не доведется вам // Смеяться
надо мной!» // И прочим стало совестно, // На церковь побожилися: // «Вперед не посрамимся мы, // Под розгами умрем!»
— Что
ж, верно ушиблись, когда упали? — сказал гувернер. — Я говорил, что это опасная игра. И
надо сказать директору.
— Да что
ж это такое? — сказала она с таким искренним и комическим удивлением. — Что тебе от меня
надо?
— Да что
ж, все едут.
Надо тоже помочь и Сербам. Жалко.