Неточные совпадения
Не думайте, чтоб
в понятиях, словах,
манерах японца (за исключением разве сморканья
в бумажки да прятанья конфект; но вспомните, как сморкаются две трети русского народа и как недавно барыни наши бросили ридикюли, которые наполнялись конфектами на чужих обедах и вечерах) было что-нибудь дикое, странное, поражающее европейца.
Этот Нарабайоси 2-й очень скромен, задумчив; у него нет столбняка
в лице и
манерах, какой заметен у некоторых из японцев, нет также самоуверенности многих, которые совершенно довольны своею участью и ни о чем больше не думают.
Манеры у них приличны;
в обращении они вежливы — словом, всем бы порядочные люди, да нельзя с ними дела иметь: медлят, хитрят, обманывают, а потом откажут.
Вся разница
в восточной
манере сидеть от нашей произошла, кажется, от простой и самой естественной причины.
С какой холодной важностью и строгостью
в лице, с каким достоинством говорил губернатор, глядя полусурово, но с любопытством на нас, на новые для него лица,
манеры, прически, на шитые золотом и серебром мундиры, на наше открытое и свободное между собой обращение! Мы скрадывали невольные улыбки, глядя, как он старался поддержать свое истинно японское достоинство.
Испанцев
в церквах совсем нет; испанок немного больше. Все метисы, тагалы да заезжие европейцы разных наций. Мы везде застали проповедь. Проповедники говорили с жаром, но этот жар мне показался поддельным;
манеры и интонация голоса у всех заученные.
Рослый, здоровый народ, атлеты с грубыми, смугло-красными лицами и руками: без всякой изнеженности
в манерах, без изысканности и вкрадчивости, как японцы, без робости, как ликейцы, и без смышлености, как китайцы.
Неточные совпадения
Стародум. От двора, мой друг, выживают двумя
манерами. Либо на тебя рассердятся, либо тебя рассердят. Я не стал дожидаться ни того, ни другого. Рассудил, что лучше вести жизнь у себя дома, нежели
в чужой передней.
В сем приятном уединении он под видом ласки или шутливых
манер может узнать много такого, что для самого расторопного сыщика не всегда бывает доступно.
Вместо прежнего буйства и пляски наступила могильная тишина, прерываемая лишь звоном колоколов, которые звонили на все
манеры: и во вся, и
в одиночку, и с перезвоном.
Он посмотрел на княгиню, которая так мила была ему минуту тому назад, и ему не понравилась та
манера, с которою она, как к себе
в дом, приветствовала этого Васеньку с его лентами.
Левин презрительно улыбнулся. «Знаю, — подумал он, — эту
манеру не одного его, но и всех городских жителей, которые, побывав раза два
в десять лет
в деревне и заметив два-три слова деревенские, употребляют их кстати и некстати, твердо уверенные, что они уже всё знают. Обидной, станет 30 сажен. Говорит слова, а сам ничего не понимает».