Неточные совпадения
На мызе Клейнберг говорили, что
в окрестностях водится большая, желтая, толстая змея, которая, нападая на кого-нибудь, становится будто на
хвост и перекидывается назад.
В конце
хвоста, снизу, у них ярко сияет бенгальским, зеленовато-бледным огнем прекрасная звездочка.
Одну кто-то из наших ударил веткой,
хвост оторвался и пополз
в одну сторону, а ящерица
в другую.
Тут же встретила нас и его жена, каначка, седая, смуглая, одетая
в синее бумажное платье, с платком на голове, как наши бабы. Особо выстроена была тоже хижина, где эта чета обедала: по крайней мере, заглянув, я видел там посуду, стол и разную утварь. Две собаки, с повисшими
хвостами и головами, встретили тоже нас.
Я стоял сзади,
в свите адмирала,
в хвосте нашей колонны.
Да, я забыл сказать, что за полчаса до назначенного времени приехал, как и
в первый раз, старший после губернатора
в городе чиновник сказать, что полномочные ожидают нас. За ним, по японскому обычаю, тянулся целый
хвост баниосов и прочего всякого чина. Чиновник выпил чашку чаю, две рюмки cherry brandy (вишневой наливки) и уехал.
На особом миньятюрном столике, отдельно, посажена на деревянной палочке целая птичка, как есть
в натуре, с перьями, с
хвостом, с головой, похожая на бекаса.
Рыба, с загнутым
хвостом и головой, была, как и
в первый раз, тут же, но только гораздо больше прежней. Это красная толстая рыба, называемая steinbrassen по-голландски, по-японски тай — лакомое блюдо у японцев; она и
в самом деле хороша.
Только у нас, от одного конца России до другого, змеи все одни и те же, с знаменитым мочальным
хвостом и трещоткой, а здесь они
в виде бабочек, птиц и т. п.
У одной только и есть, что голова, а рот такой, что комар не пролезет; у другой одно брюхо, третья вся состоит из спины, четвертая
в каких-то шипах, у иной глаза посреди тела,
в равном расстоянии от
хвоста и рта; другую примешь с первого взгляда за кожаный портмоне и т. д.
Хвост ее болтался
в воде, а все остальное выходило на поверхность.
Я должен был посторониться от окна, потому что конец
хвоста попал и
в окно.
Еще один изгиб, один взмах
хвоста посильнее, пока ходили за гандшпугом и топором, она полетела бы за борт и по крайней мере околела бы
в своей стихии.
Но взмахи
хвоста были так порывисты, что попасть
в голову было трудно и удары все приходились по спине, а это ей, по-видимому, нипочем.
Неточные совпадения
Уж сумма вся исполнилась, // А щедрота народная // Росла: — Бери, Ермил Ильич, // Отдашь, не пропадет! — // Ермил народу кланялся // На все четыре стороны, //
В палату шел со шляпою, // Зажавши
в ней казну. // Сдивилися подьячие, // Позеленел Алтынников, // Как он сполна всю тысячу // Им выложил на стол!.. // Не волчий зуб, так лисий
хвост, — // Пошли юлить подьячие, // С покупкой поздравлять! // Да не таков Ермил Ильич, // Не молвил слова лишнего. // Копейки не дал им!
Дорогой,
в вагоне, он разговаривал с соседями о политике, о новых железных дорогах, и, так же как
в Москве, его одолевала путаница понятий, недовольство собой, стыд пред чем-то; но когда он вышел на своей станции, узнал кривого кучера Игната с поднятым воротником кафтана, когда увидал
в неярком свете, падающем из окон станции, свои ковровые сани, своих лошадей с подвязанными
хвостами,
в сбруе с кольцами и мохрами, когда кучер Игнат, еще
в то время как укладывались, рассказал ему деревенские новости, о приходе рядчика и о том, что отелилась Пава, — он почувствовал, что понемногу путаница разъясняется, и стыд и недовольство собой проходят.
Когда экипаж остановился, верховые поехали шагом. Впереди ехала Анна рядом с Весловским. Анна ехала спокойным шагом на невысоком плотном английском кобе со стриженою гривой и коротким
хвостом. Красивая голова ее с выбившимися черными волосами из-под высокой шляпы, ее полные плечи, тонкая талия
в черной амазонке и вся спокойная грациозная посадка поразили Долли.
— Можете себе представить, мы чуть было не раздавили двух солдат, — тотчас же начала она рассказывать, подмигивая, улыбаясь и назад отдергивая свой
хвост, который она сразу слишком перекинула
в одну сторону. — Я ехала с Васькой… Ах, да, вы не знакомы. — И она, назвав его фамилию, представила молодого человека и, покраснев, звучно засмеялась своей ошибке, то есть тому, что она незнакомой назвала его Васькой.
Напруженный
хвост ее был вытянут и вздрагивал только
в самом кончике.