Цитаты со словом «темнее»
И теперь еще, при конце плавания, я помню то тяжелое впечатление, от которого сжалось сердце, когда я в первый раз вглядывался в принадлежности судна, заглянул в трюм, в
темные закоулки, как мышиные норки, куда едва доходит бледный луч света чрез толстое в ладонь стекло.
Этому чиновнику посылают еще сто рублей деньгами к Пасхе, столько-то раздать у себя в деревне старым слугам, живущим на пенсии, а их много, да мужичкам, которые то ноги отморозили, ездивши по дрова, то обгорели, суша хлеб в овине, кого в дугу согнуло от какой-то лихой болести, так что спины не разогнет, у другого
темная вода закрыла глаза.
На вершине белелся снег, а бока покрыты
темною, местами бурою растительностью; кое-где ярко зеленели сады.
Нас ввели почти в
темную гостиную; было прохладно, но подняли жалюзи, и в комнату хлынул свет и жар.
Я обернулся на Мадеру в последний раз: она вся закуталась, как в мантию, в облака, как будто занавес опустился на волшебную картину, и лежала далеко за нами
темной массой; впереди довольно уже близко неслась на нас другая масса — наш корабль.
Потолок в комнатах был из
темного дерева, привозимого с восточного берега, из порта Наталь.
Я никак не ожидал, чтоб Фаддеев способен был на какую-нибудь любезность, но, воротясь на фрегат, я нашел у себя в каюте великолепный цветок: горный тюльпан, величиной с чайную чашку, с розовыми листьями и
темным, коричневым мхом внутри, на длинном стебле. «Где ты взял?» — спросил я. «В Африке, на горе достал», — отвечал он.
Вот что: из
темной комнаты буфета в светлые сени выходило большое окно; в нем, как в рамке, вставлена была прекрасная картинка: хорошенькая девушка, родственница m-rs Welch, Кэролейн, то есть Каролина, та самая, которую мы встретили на лестнице.
Она, то во весь рост, то сидя, рисовалась на
темном фоне комнаты.
Мы в конце одной улицы заметили
темную аллею и поворотили туда.
Ночь была теплая,
темная такая, что ни зги не видать, хотя и звездная.
Тепло, как будто у этой ночи есть свое
темное, невидимо греющее солнце; тихо, покойно и таинственно; листья на деревьях не колышутся.
Часов в десять взошла луна и осветила залив. Вдали качались тихо корабли, направо белела низменная песчаная коса и
темнели груды дальних гор.
Я отправился опять в
темную аллею и ботанический сад, который мне очень понравился, между прочим и потому, что в городе собственно негде гулять.
Темная, закоптелая комнатка, убранная по-голландски, смотрит, однако ж, на путешественника радушно, как небритый и немытый человек смотрит исподлобья, но ласковым взглядом.
Хотя я и знал по описаниям, что Африка, не исключая и южной оконечности, изобилует песками и горами, но воображение рисовало мне
темные дебри, приюты львов, тигров, змей.
Я познакомился с ними, мы пошли за город, к мосту, через мост по полю, и уже
темным вечером, почти ощупью, воротились в город.
Совсем
стемнело, когда мы стали подъезжать к Устеру.
В самом деле, мы поравнялись с какими-то
темными массами, которые барон принял за домы; но это оказались деревья.
Я напряг зрение в темноте и отличил силуэты
темных фигур, которые стояли около нашего экипажа.
Я сел на балкон и любовался
темной и теплой ночью, дышал и не надышался безмятежным, чистым воздухом.
Вдали, на
темном фоне неба, лежали массы еще темнее: это горы.
Она была под балдахином из
темной шерстяной материи, висевшей тяжелыми фестонами, с кистями и бахромой.
Мы постучались: негритянка отворила нам двери, и мы вошли почти ощупью в
темные комнаты.
Впрочем, из этой великолепной картины, как и из многих других, ничего не выходило. Приготовление бумаги для фотографических снимков требует, как известно, величайшей осторожности и внимания. Надо иметь совершенно
темную комнату, долго приготовлять разные составы, давать время бумаге вылеживаться и соблюдать другие, подобные этим условия. Несмотря на самопожертвование Гошкевича, с которым он трудился, ничего этого соблюсти было нельзя.
Но отец Аввакум имел, что французы называют, du guignon [неудачу — фр.]. К вечеру стал подувать порывистый ветерок, горы закутались в облака. Вскоре облака заволокли все небо. А я подготовлял было его увидеть Столовую гору, назначил пункт, с которого ее видно, но перед нами стояли горы
темных туч, как будто стены, за которыми прятались и Стол и Лев. «Ну, завтра увижу, — сказал он, — торопиться нечего». Ветер дул сильнее и сильнее и наносил дождь, когда мы вечером, часов в семь, подъехали к отелю.
Я бросился наверх, вскочил на пушку, смотрю: близко, в полуверсте, мчится на нас — в самом деле «бог знает что»: черный крутящийся столп с дымом, похожий, пожалуй, и на пароход; но с неба, из облака, тянется к нему какая-то
темная узкая полоса, будто рукав; все ближе, ближе.
Толстый ствол, состоящий из множества крепко сросшихся вместе корней, оканчивается густой шапкой
темной зелени с толстыми маслянистыми листьями.
Вблизи бродят над речкой
темные силуэты людей.
Сколько прелести таится в этом неимоверно ярком блеске звезд и в этом море, которое тихонько ползет целой массой то вперед, то назад, движимое течением, — даже в
темных глыбах скал и в бахроме венчающих их вершины лесов!
Там высунулась из воды голова буйвола; там бедный и давно не бритый китаец, под плетеной шляпой, тащит, обливаясь потом, ношу; там несколько их сидят около походной лавочки или в своих магазинах, на пятках, в кружок и уплетают двумя палочками вареный рис, держа чашку у самого рта, и время от времени достают из другой чашки, с
темною жидкостью, этими же палочками необыкновенно ловко какие-то кусочки и едят.
Наконец кули повел нас через одну лавчонку в
темный чулан: там, на грязной циновке, лежал один курильщик; он беспрестанно палочкой черпал опиум и клал его в крошечное отверстие круглой большой трубки.
Несмотря на длинные платья, в которые закутаны китаянки от горла до полу, я случайно, при дуновении ветра, вдруг увидел хитрость. Женщины, с оливковым цветом лица и с черными, немного узкими глазами, одеваются больше в
темные цвета. С прической а la chinoise и роскошной кучей черных волос, прикрепленной на затылке большой золотой или серебряной булавкой, они не неприятны на вид.
Тихо, хорошо. Наступил вечер: лес с каждой минутой менял краски и наконец
стемнел; по заливу, как тени, качались отражения скал с деревьями. В эту минуту за нами пришла шлюпка, и мы поехали. Наши суда исчезали на темном фоне утесов, и только когда мы подъехали к ним вплоть, увидели мачты, озаренные луной.
Что за заливцы, уголки, приюты прохлады и лени, образуют узор берегов в проливе! Вон там идет глубоко в холм ущелье,
темное, как коридор, лесистое и такое узкое, что, кажется, ежеминутно грозит раздавить далеко запрятавшуюся туда деревеньку. Тут маленькая, обстановленная деревьями бухта, сонное затишье, где всегда темно и прохладно, где самый сильный ветер чуть-чуть рябит волны; там беспечно отдыхает вытащенная на берег лодка, уткнувшись одним концом в воду, другим в песок.
Губернатор был в халате и юбке одного цвета, pensee [фиолетово-коричневого — фр.], с
темными тоненькими полосками.
Бледная зелень ярко блеснула на минуту, лучи покинули ее и осветили гору, потом пали на город, а гора уже
потемнела; лучи заглядывали в каждую впадину, ласкали крутизны, которые, вслед за тем, темнели, потом облили блеском разом три небольшие холма, налево от Нагасаки, и, наконец, по всему берегу хлынул свет, как золото.
Едучи с корвета, я видел одну из тех картин, которые видишь в живописи и не веришь: луну над гладкой водой, силуэт тихо качающегося фрегата, кругом
темные, спящие холмы и огни на лодках и горах.
Когда
стемнело, мы видим вдруг в проливе, ведущем к городу, как будто две звезды плывут к нам; но это не японские огни — нет, что-то яркое, живое, вспыхивающее.
Ночь
темная, ни зги не видно, только молния вдруг обливала нестерпимым блеском весь залив и горы.
— «Что-о? почему это уши? — думал я, глядя на группу совершенно голых,
темных каменьев, — да еще и ослиные?» Но, должно быть, я подумал это вслух, потому что кто-то подле меня сказал: «Оттого что они торчмя высовываются из воды — вон видите?» Вижу, да только это похоже и на шапку, и на ворота, и ни на что не похоже, всего менее на уши.
А справа видны острова, точно морские чудовища, выставившие
темные, бесцветные хребты: ни зелени, ни возвышенностей не видно; впрочем, до них еще будет миль двенадцать.
Он так низмен, что едва возвышается над горизонтом воды и состоит из серой глины, весь защищен плотинами, из-за которых видны кровли, с загнутыми уголками, и редкие деревья да борозды полей, и то уж ближе к Шанхаю, а до тех пор кругозор ограничивается едва заметной
темной каймой.
У Вусуна обыкновенно останавливаются суда с опиумом и отсюда отправляют свой товар на лодках в Шанхай, Нанкин и другие города. Становилось все
темнее; мы шли осторожно. Погода была пасмурная. «Зарево!» — сказал кто-то. В самом деле налево, над горизонтом, рдело багровое пятно и делалось все больше и ярче. Вскоре можно было различить пламя и вспышки — от выстрелов. В Шанхае — сражение и пожар, нет сомнения! Это помогло нам определить свое место.
Но не все, однако ж, как у нас: boiserie [деревянная обшивка — фр.], например, массивные шкапы, столы и кровати — здешние, образцы китайского искусства, из превосходного
темного дерева, с мозаическими узорами, мелкой, тонкой работы.
Мы, шагая по стружкам, выбрались и пошли к Фогу, а потом отправились отыскивать еще магазин, французский, о существовании которого носились
темные слухи и который не давался нам другой день.
«Да куда-нибудь, хоть налево!» Прямо перед нами был узенький-преузенький переулочек,
темный, грязный, откуда, как тараканы из щели, выходили китайцы, направо большой европейский каменный дом; настежь отворенные ворота вели на чистый двор, с деревьями, к широкому чистому крыльцу.
Оттуда мы вышли в слободку, окружающую док, и по узенькой улице, наполненной лавчонками, дымящимися харчевнями, толпящимся, продающим, покупающим народом, вышли на речку, прошли чрез съестной рынок, кое-где останавливаясь. Видели какие-то неизвестные нам фрукты или овощи,
темные, сухие, немного похожие видом на каштаны, но с рожками. Отец Аввакум указал еще на орехи, называя их «водяными грушами».
Я подержал чашку с рисом в руках и поставил на свое место. «Вот в этой что?» — думал я, открывая другую чашку: в ней была какая-то
темная похлебка; я взял ложку и попробовал — вкусно, вроде наших бураков, и коренья есть.
Цитаты из русской классики со словом «темнее»
Ассоциации к слову «тёмный»
Синонимы к слову «темнее»
Предложения со словом «тёмный»
- Длинные тёмные волосы стекали по плечам чужака как расплёсканный дёготь.
- На его лице с правильными и тонкими чертами, с большими тёмными глазами ещё не успели показаться морщины, кожа была нежная, тонкая.
- Потом уходит в дальний тёмный угол коридора и уже там ест свою фисташковую булочку.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «тёмный»
Значение слова «тёмный»
ТЁМНЫЙ, -ая, -ое; тёмен, темна́, темно́ и (прост.) тёмно. 1. Лишенный света, освещения, со слабым, скудным светом. Темная ночь. Темная лестница. Темная аллея. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ТЁМНЫЙ
Афоризмы русских писателей со словом «тёмный»
- На зеленом, цветущем берегу, над темной глубью реки ли озера… улягутся мнимые страсти, утихнут мнимые бури, рассыплются в прах самолюбивые мечты, разлетятся несбыточные надежды! Природа вступит в вечные права свои, вы услышите ее голос, заглушенный на время суетнёй, хлопотнёй, смехом, криком и всею пошлостью человеческой речи!
- В жизни так много темного и она так нуждается в освещающих ее путь талантах, что каждый из них нужно беречь, как драгоценный алмаз, как то, что оправдывает в человечестве существование тысяч негодяев и пошляков.
- Слово слушается его [Лермонтова], как змея заклинателя: от почти площадной эпиграммы до молитвы. Слова, сказанные им о влюбленности, не имеют равных ни в какой поэзий мира.
Это так неожиданно, так просто и так бездонно:
Есть речи — значенье
Темно иль ничтожно,
Но им без волненья
Внимать невозможно.
Если бы он написал только это стихотворение, он был бы уже великим поэтом.
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно