Цитаты со словом «послышаться»
Погода странная — декабрь, а тепло: вчера была гроза; там вдруг пахнет холодом, даже
послышится запах мороза, а на другой день в пальто нельзя ходить.
Фантастическое освещение цветных стекол в стрельчатых окнах, полумрак по углам, белые статуи великих людей в нишах и безмолвная, почти недышащая толпа молящихся — все это образует одно общее, грандиозное впечатление, от которого долго
слышится какая-то музыка в нервах.
И вот морская даль, под этими синими и ясными небесами, оглашается звуками русской песни, исполненной неистового веселья, Бог знает от каких радостей, и сопровождаемой исступленной пляской, или
послышатся столь известные вам, хватающие за сердце стоны и вопли от каких-то старинных, исторических, давно забытых страданий.
Иные шьют белье, платье, сапоги, тихо мурлыча песенку; с бака
слышатся удары молотка по наковальне.
Слышатся еще какие-то фантастические звуки, как будто отдаленный, едва уловимый ухом звон колоколов…
Между фермерами, чиновниками и другими лицами колонии
слышатся фамилии Руже, Лесюер и т. п.; всматриваешься в них, ожидая встретить что-нибудь напоминающее французов, и видишь чистейшего голландца. Есть еще и доселе в западной стороне целое местечко, населенное потомками этих эмигрантов и известное под названием French Hoek или Hook.
Из дома, кажется питейного,
слышались нестройные голоса.
Из другого карта
слышался живой разговор.
В пространстве носятся какие-то звуки; лес дышит своею жизнью;
слышатся то шепот, то внезапный, осторожный шелест его обитателей: зверь ли пробежит, порхнет ли вдруг с ветки испуганная птица, или змей пробирается по сухим прутьям?
«Ах! —
слышатся восклицания, — скоро ли вырвемся отсюда!» Пить хочется — а чего? вода теплая, отзывается чаем.
Вдруг сделалась какая-то суматоха,
послышалась ускоренная команда, лейтенант Савич гремел в рупор над ревом бури.
Вечером зажгли огни под деревьями; матросы группами теснились около них; в палатке пили чай, оттуда
слышались пение, крики. В песчаный берег яростно бил бурун: иногда подойдешь близко, заговоришься, вал хлестнет по ногам и бахромой рассыплется по песку. Вдали светлел от луны океан, точно ртуть, а в заливе, между скал, лежал густой мрак.
«Так это Нагасаки!» —
слышалось со всех сторон, когда стали на якорь на втором рейде, в виду третьего, и все трубы направились на местность, среди которой мы очутились.
«Отчего у вас, — спросили они, вынув бумагу, исписанную японскими буквами, — сказали на фрегате, что корвет вышел из Камчатки в мае, а на корвете сказали, что в июле?» — «Оттого, — вдруг
послышался сзади голос командира этого судна, который случился тут же, — я похерил два месяца, чтоб не было придирок да расспросов, где были в это время и что делали». Мы все засмеялись, а Посьет что-то придумал и сказал им в объяснение.
Они пробыли почти до вечера. Свита их, прислужники, бродили по палубе, смотрели на все, полуразиня рот. По фрегату раздавалось щелканье соломенных сандалий и беспрестанно
слышался шорох шелковых юбок, так что, в иную минуту, почудится что-то будто знакомое… взглянешь и разочаруешься! Некоторые физиономии до крайности глуповаты.
Слышались мерные и дробные шаги идущих в ногу матросов.
«Хи, хи, хи!» —
слышалось только из Кичибе, который, как груда какая-нибудь, образующая фигурой опрокинутую вверх дном шлюпку, лежал на полу, судорожно подергиваясь от этого всем существом его произносимого «хи».
«Хи! хи! хи!» —
слышалось только от Кичибе, как предсмертная икота.
Вдруг у дверей
послышался шум и голоса.
Из другой комнаты, или, вернее, чулана,
слышалось храпенье.
«Ну уж эти путешествия!» —
слышится из соседней комнаты, где такой же труженик, как мы, собирался тоже на обед и собственноручно, охая, со стоном, чистит фрак.
Около одного судна
послышалась возня и зашевелилось весло: плыла лодка.
В это же время
послышалось сильное движение весел и от джонок.
«Вот, ишь ты! вот! вот!» —
слышалось при каждом ударе.
Кое-где отворяли решетчатые железные ворота в домах;
слышался стук колес; там, на балконе, собралось целое семейство наслаждаться чуть-чуть повеявшей прохладой.
Беспрестанно
слышалось: «Laissez-moi tranquille, je veux dormir». — «Dormez, si vous pouvez. Quant а moi, j’ai payй mon argent aussi bien que vous, je veux chanter».
Вдруг
послышались пушечные выстрелы. Это суда на рейде салютуют в честь новорожденной принцессы. Мы поблагодарили епископа и простились с ним. Он проводил нас на крыльцо и сказал, что непременно побывает на рейде. «Не хотите ли к испанскому епископу?» — спросил миссионер; но был уже час утра, и мы отложили до другого дня.
Почему нет? ведь наши матросы называют же англичан асеи, от слова «I say», то есть «Эй, послушай!», которое беспрестанно
слышится в английском разговоре.
Мне все
слышится ответ французского епископа, когда говорили в Маниле, что Япония скоро откроется: «coups des canons, messieurs, coups des canons», — заметил он.
По временам мы видим берег, вдоль которого идем к северу, потом опять туман скроет его. По ночам иногда
слышится визг: кто говорит — сивучата пищат, кто — тюлени. Похоже на последнее, если только тюлени могут пищать, похоже потому, что днем иногда они целыми стаями играют у фрегата, выставляя свои головы, гоняясь точно взапуски между собою. Во всяком случае, это водяные, как и сигнальщик Феодоров полагает.
Пришли два якута и уселись у очага. Смотритель сидел еще минут пять, понюхал табаку, крякнул, потом стал молиться и наконец укладываться. Он со стонами, как на болезненный одр, ложился на постель. «Господи, прости мне грешному! — со вздохом возопил он, протягиваясь. — Ох, Боже правый! ой-о-ох! ай!» — прибавил потом, перевертываясь на другой бок и покрываясь одеялом. Долго еще
слышались постепенно ослабевавшие вздохи и восклицания. Я поглядывал на него и наконец сам заснул.
Засвистали всех наверх, поднялась возня, шум: «Спускать шлюпку! завозить верпы!» — только и
слышалось. Офицеры, кто спал, кто читал или писал, — все принялись за дело.
Цитаты из русской классики со словом «послышаться»
Визит продолжался недолго; вскоре
послышался шум, раздался чрезвычайно громкий и резкий голос, вслед за тем отворилась дверь и вышел Маврикий Николаевич с совершенно бледным лицом.
Он бросился за ней, и через минуту оба уже где-то хохотали, а еще через минуту
послышались вверху звуки резвого вальса на фортепиано, с топотом ног над головой Татьяны Марковны, а потом кто-то точно скатился с лестницы, а дальше промчались по двору и бросились в сад, сначала Марфенька, за ней Викентьев, и звонко из саду доносились их говор, пение и смех.
Минуты ожидания длились довольно томительно. Сначала где-то вдали хлопнула дверь — и все смолкло, потом кто-то стремглав пробежал по коридору — и опять воцарилось безмолвие минут на десять. Наконец, вдруг все двери точно сорвались с петель, словно волна какая-то шла; началось всеобщее хлопанье и угорелая беготня,
послышались голоса, то громкие, то осторожные, отдававшие различные приказания.
В ту же минуту несколько служителей бросились к наружной части галереи и заставили отделение львицы широкими черными досками, а сзади в этом отделении
послышались скрип и стук железной кочерги по железным полосам. Вскоре неистовый рев сменило тихое, глухое рычание.
Она, слегка наклонив голову, прошла, а вслед за ней
послышался громкий голос Степана Аркадьича, звавшего его войти, и негромкий, мягкий и спокойный голос отказывавшегося Вронского.
Ассоциации к слову «послышаться»
Синонимы к слову «послышаться»
Предложения со словом «послышаться»
- Но вот вместо холодных убивающих голосов послышались голоса живые, любящие дело.
- И вот наконец в коридоре снова послышались шаги. Громче, громче – кто-то шёл сюда и был всё ближе и ближе.
- Теперь же вновь послышался шум голосов и вскоре стал похож на бодрое чириканье воробьёв.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «послышаться»
Значение слова «послышаться»
Дополнительно