Цитаты со словом «жаться»
И теперь еще, при конце плавания, я помню то тяжелое впечатление, от которого
сжалось сердце, когда я в первый раз вглядывался в принадлежности судна, заглянул в трюм, в темные закоулки, как мышиные норки, куда едва доходит бледный луч света чрез толстое в ладонь стекло.
Матросы в байковых пальто
жались в кучу.
Я в памяти своей никак не мог
сжать в один узел всех заслуг покойного дюка, оттого (к стыду моему) был холоден к его кончине, даже еще (прости мне, Господи!) подосадовал на него, что он помешал мне торжественным шествием по улицам, а пуще всего мостками, осмотреть, что хотелось.
Группа гор тесно
жалась к одной главной горе — это первая большая гора, которую увидели многие из нас, и то она помещена в аристократию гор не за высоту, составляющую всего около 6000 футов над уровнем моря, а за свое вино.
Они, казалось, все более и более
жались друг к другу; и когда подъедешь к ним вплоть, они смыкаются сплошной стеной, как будто толпа богатырей, которые стеснились, чтоб дать отпор нападению и не пускать сквозь.
За мостом ущелье в некоторых местах опять
сжималось, но уже заметно было, что оно должно скоро кончиться.
От прикосновения зонтиком к траве она мгновенно
сжималась по нашим следам.
Впереди синее море, над головой синее небо, да солнце, как горячий уголь, пекло лицо, а сзади кучка гор
жмутся друг к другу плечами, будто проводить нас, пожелать счастливого пути. Это берега Бонин-Cима: прощай, Бонин-Cима!
Вон деревни
жмутся в теснинах, кое-где разбросаны хижины. А это что: какие-то занавески с нарисованными на них, белой и черной краской, кругами? гербы Физенского и Сатсумского удельных князей, сказали нам гости. Дунул ветерок, занавески заколебались и обнаружили пушки: в одном месте три, с развалившимися станками, в другом одна вовсе без станка — как страшно! Наши артиллеристы подозревают, что на этих батареях есть и деревянные пушки.
Мы не верили глазам, глядя на тесную кучу серых, невзрачных, одноэтажных домов. Налево, где я предполагал продолжение города, ничего не было: пустой берег, маленькие деревушки да отдельные, вероятно рыбачьи, хижины. По мысам, которыми замыкается пролив, все те же дрянные батареи да какие-то низенькие и длинные здания, вроде казарм. К берегам
жмутся неуклюжие большие лодки. И все завешено: и домы, и лодки, и улицы, а народ, которому бы очень не мешало завеситься, ходит уж чересчур нараспашку.
Мы еще были внизу, а колонна змеилась уже по лестнице, штыки сверкали на солнце, музыка уходила вперед и играла все глуше и глуше. Скомандовали: «Левое плечо вперед!» — колонна
сжалась, точно змей, в кольцо, потом растянулась и взяла направо; музыка заиграла еще глуше, как будто вошла под свод, и вдруг смолкла.
Матросы молча сидели на дне шлюпки, мы на лавках, держась руками за борт и
сжавшись в кучу, потому что наклоненное положение катера всех сбивало в одну сторону.
Он вынес изодранную карту Чусанского архипелага и островов Сэдль, положил ее на крышку люка, а сам
сжался от холода в комок и стал незаметен, точно пропал с глаз долой.
Но когда мы приехали, было холодно; мы
жались к каминам, а из них так и валил черный, горький дым.
Лодочники группой стоят у пристани, вблизи своих лодок, которые тесно
жмутся у берега.
Мы очень разнообразили время в своем клубе: один писал, другой читал, кто рассказывал, кто молча курил и слушал, но все
жались к камину, потому что как ни красиво было небо, как ни ясны ночи, а зима давала себя чувствовать, особенно в здешних домах.
Все четверо полномочные были в широких мантиях из богатой, толстой, шелковой с узорами материи, которая едва
сжималась в складки; рукава у кисти были чрезвычайно широкие, спереди, от самого подбородка до пояса, висел из той же материи нагрудник; под мантией обыкновенный халат и юбка, конечно шелковые же.
Около нас сидели на полу переводчики; из баниосов я видел только Хагивари да Ойе-Саброски. При губернаторе они боялись взглянуть на нас, а может быть, и не очень уважали, пока из Едо не прислали полномочных, которые делают нам торжественный и почетный прием. Тогда и прочие зашевелились, не знают, где посадить,
жмут руку, улыбаются, угощают.
После половины речи, когда, по-видимому, он схватывал главный смысл ее, рот у него
сжимался, складки исчезали на лбу, все лицо светлело: он знал уже, что отвечать.
Накамура, как медведь, неловко влезал на место, где сидели полномочные,
сжимал, по привычке многих японцев, руки в кулаки и опирал их о колени, морщил лоб и говорил с важностью.
Мимо леса красного дерева и других, которые толпой
жмутся к самому берегу, как будто хотят столкнуть друг друга в воду, пошли мы по тропинке к другому большому лесу или саду, манившему издали к себе.
Между деревьями, в самом деле как на картинке,
жались хижины, окруженные каменным забором из кораллов, сложенных так плотно, что любая пушка задумалась бы перед этой крепостью: и это только чтоб оградить какую-нибудь хижину.
— В Напу, или в Напа-Киян: вон он! — отвечал Фуругельм, указывая через ручей на кучу черепичных кровель, которые
жались к берегу и совсем пропадали в зелени.
Ужаснейшая толпа народа, непроходимой кучей, как стадо баранов,
жалась на палубе.
Едва мы взошли на холм и сели в какой-то беседке, предшествующей кумирне, как вдруг тут же, откуда-то из чащи, выполз ликеец, сорвал в палисаднике ближайшего дома два цветка шиповника, потом
сжался, в знак уважения к нам, в комок и поднес нам с поклоном.
Мир тогда
сжался на маленьком лоскутке: над ним и играло всей силой своей солнце судьбы, и сюда чуть-чуть долетали его лучи.
Вдруг видим, ее несет уже к нам матрос,
сжав ей одной рукой шею, другой ноги.
Кое-где над сонными водами маленьких бухт
жались в кучу хижины корейцев.
На берегу густая толпа
сжалась около нас, стараясь отклонить от деревни.
Вчера и сегодня, 20-го и 21-го, мы шли верстах в двух от Корейского полуострова; в 36˚ ‹северной› широты. На юте делали опись ему, а смотреть нечего: все пустынные берега, кое-где покрытые скудной травой и деревьями. Видны изредка деревни: там такие же хижины и так же
жмутся в тесную кучу, как на Гамильтоне. Кое-где по берегу бродят жители. На море много лодок, должно быть рыбацкие.
Холодно, скучно, как осенью, когда у нас, на севере, все
сжимается, когда и человек уходит в себя, надолго отказываясь от восприимчивости внешних впечатлений, и делается грустен поневоле.
Тоска
сжимает сердце, когда проезжаешь эти немые пустыни. Спросил бы стоящие по сторонам горы, когда они и все окружающее их увидело свет; спросил бы что-нибудь, кого-нибудь, поговорил хоть бы с нашим проводником, якутом; сделаешь заученный по-якутски вопрос: «Кась бироста ям?» («Сколько верст до станции?»). Он и скажет, да не поймешь, или «гра-гра» ответит («далеко»), или «чугес» («скоро, тотчас»), и опять едешь целые часы молча.
Не раз содрогнешься, глядя на дикие громады гор без растительности, с ледяными вершинами, с лежащим во все лето снегом во впадинах, или на эти леса, которые растут тесно, как тростник, деревья
жмутся друг к другу, высасывают из земли скудные соки и падают сами от избытка сил и недостатка почвы.
Люди там
жмутся теснее в кучу; пустынная Лена стала живым, неумолкающим, ни летом, ни зимою, путем.
Капитан и так называемый «дед», хорошо знакомый читателям «Паллады», старший штурманский офицер (ныне генерал), — оба были наверху и о чем-то горячо и заботливо толковали. «Дед» беспрестанно бегал в каюту, к карте, и возвращался. Затем оба зорко смотрели на оба берега, на море, в напрасном ожидании лоцмана. Я все любовался на картину, особенно на целую стаю купеческих судов, которые, как утки, плыли кучей и все
жались к шведскому берегу, а мы шли почти посредине, несколько ближе к датскому.
Я не спускал глаз с С., пока он не скрылся за риф, — и, конечно, не у него, а у меня
сжималось сердце страхом: «Вот-вот кувырнется и не появится больше!»
Цитаты из русской классики со словом «жаться»
Действительно, кто-то тихонько шел по гальке. Через минуту мы услышали, как зверь опять встряхнулся. Должно быть, животное услышало нас и остановилось. Я взглянул на мулов. Они
жались друг к другу и, насторожив уши, смотрели по направлению к реке. Собаки тоже выражали беспокойство. Альпа забилась в самый угол палатки и дрожала, а Леший поджал хвост, прижал уши и боязливо поглядывал по сторонам.
Мы уж не то что чуяли ее приближение — а слышали, видели и
жались теснее и теснее друг к другу.
Вон резвятся собаки на дворе,
жмутся по углам и греются на солнце котята; вон скворечники зыблются на тонких жердях; по кровле нового дома толкутся голуби, поверх реют ласточки.
— Вот беда! Вот беда! — шептал Глеб Иванович, жадными глазами следил за происходящим и
жался боязливо ко мне.
Арина Петровна следила за ним не то испуганными, не то удивленными глазами и
жалась под одеялом.
Синонимы к слову «жаться»
Предложения со словом «жаться»
- Они жались друг другу, ища защиты, пытаясь примениться ко времени и укрыться за чуждой им лексикой и понятиями, чтобы сохранить семьи и уберечь негасимую свечу веры.
- Проснувшиеся дети испуганно жались друг к другу, словно замёрзшие пташки.
- В начале празднества дети стеснялись и робко жались к матерям, испытывая смущение в непривычной для них обстановке.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «жаться»
Значение слова «жаться»
ЖА́ТЬСЯ1, жмусь, жмёшься; несов. 1. (сов. сжаться). Втягивая голову в плечи, сжиматься всем телом; съеживаться. Кучка людей, жавшихся от холода, --- дожидалась гроба. Федин, Города и годы.
ЖА́ТЬСЯ2, жнётся; несов. Страд. к жать2. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ЖАТЬСЯ
Дополнительно