Цитаты со словом «вас»
Меня удивляет, как могли
вы не получить моего первого письма из Англии, от 2/14 ноября 1852 года, и второго из Гонконга, именно из мест, где об участи письма заботятся, как о судьбе новорожденного младенца.
Вы спрашиваете подробностей моего знакомства с морем, с моряками, с берегами Дании и Швеции, с Англией?
Вам хочется знать, как я вдруг из своей покойной комнаты, которую оставлял только в случае крайней надобности и всегда с сожалением, перешел на зыбкое лоно морей, как, избалованнейший из всех вас городскою жизнию, обычною суетой дня и мирным спокойствием ночи, я вдруг, в один день, в один час, должен был ниспровергнуть этот порядок и ринуться в беспорядок жизни моряка?
«Да как
вы там будете ходить — качает?» — спрашивали люди, которые находят, что если заказать карету не у такого-то каретника, так уж в ней качает.
«Там
вас капитан на самый верх посадит, — говорили мне друзья и знакомые (отчасти и вы, помните?), — есть не велит давать, на пустой берег высадит».
«Вот
вы привыкли по ночам сидеть, а там, как солнце село, так затушат все огни, — говорили другие, — а шум, стукотня какая, запах, крик!» — «Сопьетесь вы там с кругу! — пугали некоторые, — пресная вода там в редкость, все больше ром пьют».
«О чем
вы плачете?» — спросил я.
«Мне жаль
вас», — сказала она, отирая слезы.
«А
вы много сделали для моего развлечения?» — сказала она.
«Мне просто жаль, что
вы едете бог знает куда».
«Я понял бы ваши слезы, если б это были слезы зависти, — сказал я, — если б
вам было жаль, что на мою, а не на вашу долю выпадает быть там, где из нас почти никто не бывает, видеть чудеса, о которых здесь и мечтать трудно, что мне открывается вся великая книга, из которой едва кое-кому удается прочесть первую страницу…» Я говорил ей хорошим слогом.
«Полноте, — сказала она печально, — я знаю все; но какою ценою достанется
вам читать эту книгу?
Подумайте, что ожидает
вас, чего вы натерпитесь, сколько шансов не воротиться!..
Мне жаль
вас, вашей участи, оттого я и плачу.
Впрочем,
вы не верите слезам, — прибавила она, — но я плачу не для вас: мне просто плачется».
«Нет, не в Париж хочу, — помните, твердил я
вам, — не в Лондон, даже не в Италию, как звучно бы о ней ни пели [А. Н. Майков — примеч.
Но
вы спрашиваете чего-нибудь позанимательнее.
«Отошлите это в ученое общество, в академию, — говорите
вы, — а беседуя с людьми всякого образования, пишите иначе. Давайте нам чудес, поэзии, огня, жизни и красок!» Чудес, поэзии! Я сказал, что их нет, этих чудес: путешествия утратили чудесный характер. Я не сражался со львами и тиграми, не пробовал человеческого мяса. Все подходит под какой-то прозаический уровень.
Два времени года, и то это так говорится, а в самом деле ни одного: зимой жарко, а летом знойно; а у
вас там, на «дальнем севере», четыре сезона, и то это положено по календарю, а в самом-то деле их семь или восемь.
И поэзия изменила свою священную красоту. Ваши музы, любезные поэты [В. Г. Бенедиктов и А. Н. Майков — примеч. Гончарова.], законные дочери парнасских камен, не подали бы
вам услужливой лиры, не указали бы на тот поэтический образ, который кидается в глаза новейшему путешественнику. И какой это образ! Не блистающий красотою, не с атрибутами силы, не с искрой демонского огня в глазах, не с мечом, не в короне, а просто в черном фраке, в круглой шляпе, в белом жилете, с зонтиком в руках.
Я писал
вам, как мы, гонимые бурным ветром, дрожа от северного холода, пробежали мимо берегов Европы, как в первый раз пал на нас у подошвы гор Мадеры ласковый луч солнца и, после угрюмого, серо-свинцового неба и такого же моря, заплескали голубые волны, засияли синие небеса, как мы жадно бросились к берегу погреться горячим дыханием земли, как упивались за версту повеявшим с берега благоуханием цветов.
Я уже успел побывать с
вами в пальмовых лесах, на раздолье океанов, не выехав из Кронштадта.
«Морских ног нет еще у
вас», — сказал он.
«Что это,
вас, кажется, травит?» — говорит ему другой.
«
Вы курите в качку сигару и ожидаете после этого, что вас укачает: напрасно!» — сказал мне один из спутников.
А примут отлично, как хорошие знакомые; даже самолюбию их будет приятно участие к их делу, и они познакомят
вас с ним с радушием и самою изысканною любезностью.
Поезжайте летом на кронштадтский рейд, на любой военный корабль, адресуйтесь к командиру, или старшему, или, наконец, к вахтенному (караульному) офицеру с просьбой осмотреть корабль, и если нет «авральной» работы на корабле, то я
вам ручаюсь за самый приятный прием.
«Вот этот матрос
вам назначен в вестовые», — сказал он.
Это был Фаддеев, с которым я уже давно познакомил
вас.
«
Вы, верно, не обедали, — сказал Болтин, — а мы уже кончили свой обед: не угодно ли закусить?» Он привел меня в кают-компанию, просторную комнату внизу, на кубрике, без окон, но с люком наверху, чрез который падает обильный свет.
— «А где он у
вас лежит?» — еще с большим участием спросил я.
«Да вот здесь, — сказал он, указывая на пол, — под
вами».
Я в предыдущих письмах познакомил
вас с ним и почти со всеми моими спутниками.
— «А много ли
вы едите?» — спросил я.
Заговорив о парусах, кстати скажу
вам, какое впечатление сделала на меня парусная система. Многие наслаждаются этою системой, видя в ней доказательство будто бы могущества человека над бурною стихией. Я вижу совсем противное, то есть доказательство его бессилия одолеть воду.
«Что ж
вы делали десять дней?» — спросите вы.
Вам трудно представить себе, когда час езды между Петербургом и Крондштадтом наводит скуку.
«Я знаю это и без
вас, — еще сердитее отвечаете вы, — да на котором же месте?» — «Вон, взгляните, разве не видите?
— «Да подвигаемся ли вперед?» — спрашиваете
вы с нетерпением.
Скажу
вам по секрету, что Фаддеев изловчился как-то обманывать бдительность Терентьева, трюмного унтер-офицера, и из-под носа у него таскал из систерн каждое утро по кувшину воды мне на умыванье.
Я уж писал
вам, как радовала Фаддеева всякая неудача, приключившаяся кому-нибудь, полученный толчок, даже им самим, как в настоящем случае.
«Отчего
вы не едите супу?» — спросит он.
«Нет,
вы скажите откровенно», — настаивает он, мучимый опасением, чтобы не обвинили его в небрежности или неуменье, пуще всего в неуменье исполнять свою обязанность.
«Да, право, я не хочу: так что-то…» — «Нет, верно, нехорош суп: недаром
вы не едите.
«Нет, извольте сказать, чем он нехорош, я требую этого, — продолжает он, окидывая всех взглядом, — двадцать человек обедают, никто слова не говорит,
вы один только…
Господа, я спрашиваю
вас — чем нехорош суп?
«Что
вы там шепчете, позвольте спросить?» — строго спросит он.
«
Вам что за дело?» — «Может быть, что-нибудь насчет стола, находите, что это нехорошо, дорого, так снимите с меня эту обязанность: я ценю ваше доверие, но если я мог возбудить подозрения, недостойные вас и меня, то я готов отказаться…» Он даже встанет, положит салфетку, но общий хохот опять усадит его на место.
«
Вы знаете, — начал он, взяв меня за руки, — как я вас уважаю и как дорожу вашим расположением: да, вы не сомневаетесь в этом?» — настойчиво допытывался он.
«Поверьте, — продолжал он, — что если б я среди моря умирал от жажды, я бы отдал
вам последний стакан: вы верите этому?» — «Да», — уже нерешительно отвечал я, начиная подозревать, что не получу воды.
Цитаты из русской классики со словом «вас»
Предложения со словом «вы»
- И вот тогда уже вы можете решить, как ещё и извлекать из этого прибыль.
- Но вряд ли могли вы узнать практически, что такое значит административный восторг и какая именно это штука?
- – А почему вы хотите узнать о них? – поинтересовался хозяин магазина.
- (все предложения)
Афоризмы русских писателей со словом «вы»
- Никогда не показывайте, что вы умнее ребенка; почувствовав ваше превосходство, он, конечно, будет уважать вас за глубину мысли, но сам сейчас же молниеносно уйдет в себя, спрячется, как улитка в раковину.
- Что такое революция? Это переворот и избавление.
Но когда избавитель перевернуть — перевернул, избавить — избавил, а потом и сам так плотно уселся на ваш загорбок, что снова и еще хуже задыхаетесь вы в предсмертной тоске, то тогда черт с ним и с избавителем этим!
- На зеленом, цветущем берегу, над темной глубью реки ли озера… улягутся мнимые страсти, утихнут мнимые бури, рассыплются в прах самолюбивые мечты, разлетятся несбыточные надежды! Природа вступит в вечные права свои, вы услышите ее голос, заглушенный на время суетнёй, хлопотнёй, смехом, криком и всею пошлостью человеческой речи!
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно