Неточные совпадения
Между тем вне класса
начнет рассказывать о какой-нибудь стране или об океане, о городе — откуда что берется у него! Ни в
книге этого нет, ни учитель не рассказывал, а он рисует картину, как будто был там, все видел сам.
— Я всегда прежде посмотрю, — продолжала она смелее, — и если печальный конец в
книге — я не стану читать. Вон «Басурмана»
начала, да Верочка сказала, что жениха казнили, я и бросила.
И Райский развлекался от мысли о Вере, с утра его манили в разные стороны летучие мысли, свежесть утра, встречи в домашнем гнезде, новые лица, поле, газета, новая
книга или глава из собственного романа. Вечером только
начинает все прожитое днем сжиматься в один узел, и у кого сознательно, и у кого бессознательно, подводится итог «злобе дня».
— Ну, ты после потопа родился и сочиняй свои драмы и романы, а нам не мешай!
Начни ты, Марфенька, а ты, Вера, послушай! Потом, когда Марфенька устанет, ты почитай.
Книга хорошая, занимательная!
— Вера Васильевна! — сказал он, глядя на нее в смущении. — Борис Павлович, —
начал он, продолжая глядеть на нее, — ты знаешь, кто еще читал твои
книги и помогал мне разбирать их!..
— Послушай, Вера, я хотел у тебя кое-что спросить, —
начал он равнодушным голосом, — сегодня Леонтий упомянул, что ты читала
книги в моей библиотеке, а ты никогда ни слова мне о них не говорила. Правда это?
Начал книги читать церковные — все, что были; читаю — и наполняется сердце моё звоном красоты божественного слова; жадно пьёт душа сладость его, и открылся в ней источник благодарных слёз. Бывало, приду в церковь раньше всех, встану на колени перед образом Троицы и лью слёзы, легко и покорно, без дум и без молитвы: нечего было просить мне у бога, бескорыстно поклонялся я ему.
Неточные совпадения
Стародум(распечатав и смотря на подпись). Граф Честан. А! (
Начиная читать, показывает вид, что глаза разобрать не могут.) Софьюшка! Очки мои на столе, в
книге.
Грустилов сначала растерялся и, рассмотрев
книгу,
начал было объяснять, что она ничего не заключает в себе ни против религии, ни против нравственности, ни даже против общественного спокойствия.
— Сам ли ты зловредную оную
книгу сочинил? а ежели не сам, то кто тот заведомый вор и сущий разбойник, который таковое злодейство учинил? и как ты с тем вором знакомство свел? и от него ли ту книжицу получил? и ежели от него, то зачем, кому следует, о том не объявил, но, забыв совесть, распутству его потакал и подражал? — так
начал Грустилов свой допрос Линкину.
― Я собственно
начал писать сельскохозяйственную
книгу, но невольно, занявшись главным орудием сельского хозяйства, рабочим, ― сказал Левин краснея, ― пришел к результатам совершенно неожиданным.
— Vous comprenez l’anglais? [Вы понимаете по-английски?] — спросила Лидия Ивановна и, получив утвердительный ответ, встала и
начала перебирать на полочке
книги.