Неточные совпадения
Между тем жизнь будила и отрывала его от творческих снов и
звала, от художественных наслаждений и мук, к живым наслаждениям и реальным горестям, среди которых самою лютою была для него скука. Он
бросался от ощущения к ощущению, ловил явления, берег и задерживал почти силою впечатления, требуя пищи не одному воображению, но все чего-то ища, желая, пробуя
на чем-то остановиться…
Она прислушивалась к обещанным им благам, читала приносимые им книги,
бросалась к старым авторитетам, сводила их про себя
на очную ставку — но не находила ни новой жизни, ни счастья, ни правды, ничего того, что обещал, куда
звал смелый проповедник.
Неточные совпадения
Он сорвался с места и, отворив дверь, быстро прошел в комнату. Перезвон
бросился за ним. Доктор постоял было еще секунд пять как бы в столбняке, смотря
на Алешу, потом вдруг плюнул и быстро пошел к карете, громко повторяя: «Этта, этта, этта, я не знаю, что этта!» Штабс-капитан
бросился его подсаживать. Алеша прошел в комнату вслед за Колей. Тот стоял уже у постельки Илюши. Илюша держал его за руку и
звал папу. Чрез минуту воротился и штабс-капитан.
— Как? что? — закричал набожный братец. — Вы меня за этим
звали… — и так бросил образ, что серебряная риза его задребезжала. Тут и Сенатор закричал голосом еще страшнейшим. Я опрометью
бросился на верхний этаж и только успел видеть, что чиновник и племянник, испуганные не меньше меня, ретировались
на балкон.
Вдруг грянул выстрел под самыми окнами, я
бросился к окошку и увидел дымок, расходящийся в воздухе, стоящего с ружьем Филиппа (старый сокольник) и пуделя Тритона, которого все
звали «Трентон», который, держа во рту за крылышко какую-то птицу, выходил из воды
на берег.
Вообразил я себе, как бы я целовал эту могилу,
звал бы тебя из нее, хоть
на одну минуту, и молил бы у бога чуда, чтоб ты хоть
на одно мгновение воскресла бы передо мною; представилось мне, как бы я
бросился обнимать тебя, прижал бы к себе, целовал и кажется, умер бы тут от блаженства, что хоть одно мгновение мог еще раз, как прежде, обнять тебя.
Что я вам приказываю — вы то сейчас исполнять должны!» А они отвечают: «Что ты, Иван Северьяныч (меня в миру Иван Северьяныч, господин Флягин,
звали): как, говорят, это можно, что ты велишь узду снять?» Я
на них сердиться начал, потому что наблюдаю и чувствую в ногах, как конь от ярости бесится, и его хорошенько подавил в коленях, а им кричу: «Снимай!» Они было еще слово; но тут уже и я совсем рассвирепел да как заскриплю зубами — они сейчас в одно мгновение узду сдернули, да сами, кто куда видит,
бросились бежать, а я ему в ту же минуту сейчас первое, чего он не ожидал, трах горшок об лоб: горшок разбил, а тесто ему и потекло и в глаза и в ноздри.