Бобчинский. Я
прошу вас покорнейше, как поедете в Петербург, скажите всем там вельможам разным: сенаторам и адмиралам, что вот, ваше сиятельство или превосходительство, живет в таком-то городе Петр Иванович Бобчинскнй. Так и скажите: живет Петр Иванович Бобчпиский.
Неточные совпадения
Позови сюда трактирного слугу! (К городничему и Добчинскому.)А что же
вы стоите? Сделайте милость, садитесь. (Добчинскому.)Садитесь,
прошу покорнейше.
Городничий (тихо, Добчинскому).Слушайте:
вы побегите, да бегом, во все лопатки, и снесите две записки: одну в богоугодное заведение Землянике, а другую жене. (Хлестакову.)Осмелюсь ли я
попросить позволения написать в вашем присутствии одну строчку к жене, чтоб она приготовилась к принятию почтенного гостя?
Городничий (делая Бобчинскому укорительный знак, Хлестакову).Это-с ничего.
Прошу покорнейше, пожалуйте! А слуге вашему я скажу, чтобы перенес чемодан. (Осипу.)Любезнейший, ты перенеси все ко мне, к городничему, — тебе всякий покажет.
Прошу покорнейше! (Пропускает вперед Хлестакова и следует за ним, но, оборотившись, говорит с укоризной Бобчинскому.)Уж и
вы! не нашли другого места упасть! И растянулся, как черт знает что такое. (Уходит; за ним Бобчинский.)
Анна Андреевна. Как можно-с!
Вы это так изволите говорить, для комплимента.
Прошу покорно садиться.
Хлестаков.
Прошу садиться. Так
вы здесь судья?
Хлестаков. А, милости
просим. Я очень люблю приятное общество. Садитесь. Ведь
вы здесь всегда живете?
Хлестаков. Я, признаюсь, рад, что
вы одного мнения со мною. Меня, конечно, назовут странным, но уж у меня такой характер. (Глядя в глаза ему, говорит про себя.)А попрошу-ка я у этого почтмейстера взаймы! (Вслух.)Какой странный со мною случай: в дороге совершенно издержался. Не можете ли
вы мне дать триста рублей взаймы?
Марья Антоновна.
Вы всё эдакое говорите… Я бы
вас попросила, чтоб
вы мне написали лучше на память какие-нибудь стишки в альбом.
Вы, верно, их знаете много.
Хлестаков (продолжая удерживать ее).Из любви, право из любви. Я так только, пошутил, Марья Антоновна, не сердитесь! Я готов на коленках у
вас просить прощения. (Падает на колени.)Простите же, простите!
Вы видите, я на коленях.
Хлестаков. Нет, я влюблен в
вас. Жизнь моя на волоске. Если
вы не увенчаете постоянную любовь мою, то я недостоин земного существования. С пламенем в груди
прошу руки вашей.
— Знаю я, — говорил он по этому случаю купчихе Распоповой, — что истинной конституции документ сей в себе еще не заключает, но
прошу вас, моя почтеннейшая, принять в соображение, что никакое здание, хотя бы даже то был куриный хлев, разом не завершается! По времени выполним и остальное достолюбезное нам дело, а теперь утешимся тем, что возложим упование наше на бога!
— Случилось, что я жду гостей, — сказал Левин, быстрее и быстрее обламывая сильными пальцами концы расщепившейся палки. — И не жду гостей, и ничего не случилось, но я
прошу вас уехать. Вы можете объяснить как хотите мою неучтивость.
— Доктор, эти господа, вероятно, второпях, забыли положить пулю в мой пистолет:
прошу вас зарядить его снова, — и хорошенько!
— Послушайте, любезные, — сказал он, — я очень хорошо знаю, что все дела по крепостям, в какую бы ни было цену, находятся в одном месте, а потому
прошу вас показать нам стол, а если вы не знаете, что у вас делается, так мы спросим у других.
— Мы ошвартовались у дамбы, — сказал он. — Пантен послал узнать, что вы хотите. Он занят: на него напали там какие-то люди с трубами, барабанами и другими скрипками. Вы звали их на «Секрет»? Пантен
просит вас прийти, говорит, у него туман в голове.
Неточные совпадения
Софья. Я
вас о том
прошу.
Вы меня тем очень одолжите.
Правдин. Ко мне пакет? И мне никто этого не скажет! (Вставая.) Я
прошу извинить меня, что
вас оставлю. Может быть, есть ко мне какие-нибудь повеления от наместника.
Правдин. Не мешайтесь, сударыня, я
вас прошу.
— Алексей Александрович, простите меня, я не имею права… но я, как сестру, люблю и уважаю Анну; я
прошу, умоляю
вас сказать мне, что такое между
вами? в чем
вы обвиняете ее?
— Ведь я
прошу одного,
прошу права надеяться, мучаться, как теперь; но, если и этого нельзя, велите мне исчезнуть, и я исчезну.
Вы не будете видеть меня, если мое присутствие тяжело
вам.