— Ну, из этих-то денег ты и пошлешь десять тысяч в Совет за Петровское. Теперь деньги, которые находятся в конторе, — продолжал папа (Яков смешал прежние двенадцать тысяч и кинул двадцать одну тысячу), — ты принесешь мне и нынешним же числом покажешь в расходе. (Яков смешал счеты и перевернул их, показывая, должно быть, этим, что и деньги двадцать одна тысяча пропадут так же.) Этот же конверт с деньгами ты передашь от меня
по адресу.
— Вспомните, что русский барин Герцен угрожал царю мужицким топором, а затем покаянно воскликнул
по адресу царя: «Ты победил, Галилеянин!» Затем ему пришлось каяться в том, что первое покаяние его было преждевременно и наивно. Я утверждаю, что наивность — основное качество народничества; особенно ясно видишь это, когда народники проповедуют пугачевщину, мужицкий бунт.
Он не забыл поручения Козлова и пошел отыскивать
по адресу его жену, где-то в Гороховой, в chambres garnies. [меблированных комнатах (фр.).]
Накамура преблагополучно доставил его
по адресу. Но на другой день вдруг явился, в ужасной тревоге, с пакетом, умоляя взять его назад… «Как взять? Это не водится, да и не нужно, причины нет!» — приказал отвечать адмирал. «Есть, есть, — говорил он, — мне не велено возвращаться с пакетом, и я не смею уехать от вас. Сделайте милость, возьмите!»
Неточные совпадения
— Хотя — сознаюсь: на первых двух допросах боялась я, что при обыске они нашли один
адрес. А в общем я ждала, что все это будет как-то серьезнее, умнее. Он мне говорит: «Вот вы Лассаля читаете». — «А вы, спрашиваю, не читали?» — «Я, говорит, эти вещи читаю
по обязанности службы, а вам, девушке, — зачем?» Так и сказал.
Не ожидая согласия Самгина, он сказал кучеру
адрес и попросил его ехать быстрей. Убежище его оказалось близко, и вот он шагает
по лестнице, поднимаясь со ступеньки на ступеньку, как резиновый, снова удивляя Самгина легкостью своего шарообразного тела. На тесной площадке — три двери. Бердников уперся животом в среднюю и, посторонясь, пригласил Самгина:
— Понимаю. То есть ничего не понимаю. Хорошо; гоните монету и знайте, что завтра же
по сообщенному мною
адресу Джон Ив будет освещать окно лампой!
Сам он не стоит описания, и, собственно, в дружеских отношениях я с ним не был; но в Петербурге его отыскал; он мог (
по разным обстоятельствам, о которых говорить тоже не стоит) тотчас же сообщить мне
адрес одного Крафта, чрезвычайно нужного мне человека, только что тот вернется из Вильно.
— Il s'en va, il s'en va! [Он уходит, уходит! (франц.)] — гналась за мною Альфонсина, крича своим разорванным голосом, — mais il me tuera, monsieur, il me tuera! [Но ведь он убьет меня, сударь, убьет! (франц.)] — Но я уже выскочил на лестницу и, несмотря на то, что она даже и
по лестнице гналась за мной, успел-таки отворить выходную дверь, выскочить на улицу и броситься на первого извозчика. Я дал
адрес мамы…