Неточные совпадения
—
Коробочка, коллежская секретарша.
Впрочем, Чичиков напрасно сердился: иной и почтенный, и государственный даже человек, а на деле выходит совершенная
Коробочка.
— Как же, протопопа, отца Кирила, сын служит в палате, — сказала
Коробочка.
«Хорошо бы было, — подумала между тем про себя
Коробочка, — если бы он забирал у меня в казну муку и скотину.
Чичиков уверил ее, что не завезет, и
Коробочка, успокоившись, уже стала рассматривать все, что было во дворе ее; вперила глаза на ключницу, выносившую из кладовой деревянную побратиму [Побратима — «шарообразный сосуд деревянный, с узким горлом; кладут мед, варенье».
Но зачем так долго заниматься
Коробочкой?
Коробочка ли, Манилова ли, хозяйственная ли жизнь или нехозяйственная — мимо их!
Может быть, станешь даже думать: да полно, точно ли
Коробочка стоит так низко на бесконечной лестнице человеческого совершенствования?
Мужики, принадлежавшие
Коробочке, все почти были с придатками и прозвищами.
Смотря долго на имена их, он умилился духом и, вздохнувши, произнес: «Батюшки мои, сколько вас здесь напичкано! что вы, сердечные мои, поделывали на веку своем? как перебивались?» И глаза его невольно остановились на одной фамилии: это был известный Петр Савельев Неуважай-Корыто, принадлежавший когда-то помещице
Коробочке.
Экипаж въехал в тесный двор, заваленный дровами, курятниками и всякими клетухами; из экипажа вылезла барыня: эта барыня была помещица, коллежская секретарша
Коробочка.
— Ах, Анна Григорьевна, пусть бы еще куры, это бы еще ничего; слушайте только, что рассказала протопопша: приехала, говорит, к ней помещица
Коробочка, перепуганная и бледная как смерть, и рассказывает, и как рассказывает, послушайте только, совершенный роман; вдруг в глухую полночь, когда все уже спало в доме, раздается в ворота стук, ужаснейший, какой только можно себе представить; кричат: «Отворите, отворите, не то будут выломаны ворота!» Каково вам это покажется? Каков же после этого прелестник?
— Да что
Коробочка, разве молода и хороша собою?
Коробочка отвечает очень резонно, говорит: «Я не могу продать, потому что они мертвые».
— Но представьте же, Анна Григорьевна, каково мое было положение, когда я услышала это. «И теперь, — говорит
Коробочка, — я не знаю, говорит, что мне делать. Заставил, говорит, подписать меня какую-то фальшивую бумагу, бросил пятнадцать рублей ассигнациями; я, говорит, неопытная беспомощная вдова, я ничего не знаю…» Так вот происшествия! Но только если бы вы могли сколько-нибудь себе представить, как я вся перетревожилась.
Прежде всего отнеслись к
Коробочке, но тут почерпнули не много: купил-де за пятнадцать рублей, и птичьи перья тоже покупает, и много всего обещался накупить, в казну сало тоже ставит, и потому, наверно, плут, ибо уж был один такой, который покупал птичьи перья и в казну сало поставлял, да обманул всех и протопопшу надул более чем на сто рублей.
Все, что ни говорила она далее, было повторение почти одного и того же, и чиновники увидели только, что
Коробочка была просто глупая старуха.
Неточные совпадения
Крестьяне покопалися, // Достали ту
коробочку, // Открыли — и нашли // Ту скатерть самобраную!
— Скажи! — // «Идите по лесу, // Против столба тридцатого // Прямехонько версту: // Придете на поляночку, // Стоят на той поляночке // Две старые сосны, // Под этими под соснами // Закопана
коробочка. // Добудьте вы ее, — // Коробка та волшебная: // В ней скатерть самобраная, // Когда ни пожелаете, // Накормит, напоит! // Тихонько только молвите: // «Эй! скатерть самобраная! // Попотчуй мужиков!» // По вашему хотению, // По моему велению, // Все явится тотчас. // Теперь — пустите птенчика!»
Он достал с камина, где вчера поставил,
коробочку конфет и дал ей две, выбрав ее любимые, шоколадную и помадную.
Кити с гордым видом, не помирившись с своим другом, взяла со стола корольки в
коробочке и пошла к матери.
Удовлетворив своему любопытству, папа передал ее протопопу, которому вещица эта, казалось, чрезвычайно понравилась: он покачивал головой и с любопытством посматривал то на
коробочку, то на мастера, который мог сделать такую прекрасную штуку. Володя поднес своего турка и тоже заслужил самые лестные похвалы со всех сторон. Настал и мой черед: бабушка с одобрительной улыбкой обратилась ко мне.