Неточные совпадения
Потом, что они вместе с Чичиковым приехали в какое-то общество в
хороших каретах, где обворожают всех приятностию обращения,
и что будто бы государь, узнавши о такой их дружбе, пожаловал их генералами,
и далее, наконец, бог знает что такое, чего уже он
и сам никак не
мог разобрать.
Когда взглянул он потом на эти листики, на мужиков, которые, точно, были когда-то мужиками, работали, пахали, пьянствовали, извозничали, обманывали бар, а
может быть,
и просто были
хорошими мужиками, то какое-то странное, непонятное ему самому чувство овладело им.
— «Так, так, на это я согласен, это правда, никто не продаст
хороших людей,
и мужики Чичикова пьяницы, но нужно принять во внимание, что вот тут-то
и есть мораль, тут-то
и заключена мораль: они теперь негодяи, а, переселившись на новую землю, вдруг
могут сделаться отличными подданными.
Надобно заметить, что учитель был большой любитель тишины
и хорошего поведения
и терпеть не
мог умных
и острых мальчиков; ему казалось, что они непременно должны над ним смеяться.
И выбрать вместо этого что же? — переписыванье бумаг, что
может несравненно
лучше производить ничему не учившийся кантонист!»
И еще раз дал себе названье дурака Андрей Иванович Тентетников.
—
Могу сказать, что получите первейшего сорта,
лучше которого <нет> в обеих столицах, — говорил купец, потащившись доставать сверху штуку; бросил ее ловко на стол, разворотил с другого конца
и поднес к свету. — Каков отлив-с! Самого модного, последнего вкуса!
Я человек не без вкуса
и, знаю, во многом
мог бы гораздо
лучше распорядиться тех наших богачей, которые все это делают бестолково.
Неточные совпадения
— Анна Андреевна именно ожидала
хорошей партии для своей дочери, а вот теперь такая судьба: именно так сделалось, как она хотела», —
и так, право, обрадовалась, что не
могла говорить.
Хлестаков. Да у меня много их всяких. Ну, пожалуй, я вам хоть это: «О ты, что в горести напрасно на бога ропщешь, человек!..» Ну
и другие… теперь не
могу припомнить; впрочем, это все ничего. Я вам
лучше вместо этого представлю мою любовь, которая от вашего взгляда… (Придвигая стул.)
Артемий Филиппович. Вот
и смотритель здешнего училища… Я не знаю, как
могло начальство поверить ему такую должность: он хуже, чем якобинец,
и такие внушает юношеству неблагонамеренные правила, что даже выразить трудно. Не прикажете ли, я все это изложу
лучше на бумаге?
Тут открылось все:
и то, что Беневоленский тайно призывал Наполеона в Глупов,
и то, что он издавал свои собственные законы. В оправдание свое он
мог сказать только то, что никогда глуповцы в столь тучном состоянии не были, как при нем, но оправдание это не приняли, или,
лучше сказать, ответили на него так, что"правее бы он был, если б глуповцев совсем в отощание привел, лишь бы от издания нелепых своих строчек, кои предерзостно законами именует, воздержался".
После помазания больному стало вдруг гораздо
лучше. Он не кашлял ни разу в продолжение часа, улыбался, целовал руку Кити, со слезами благодаря ее,
и говорил, что ему хорошо, нигде не больно
и что он чувствует аппетит
и силу. Он даже сам поднялся, когда ему принесли суп,
и попросил еще котлету. Как ни безнадежен он был, как ни очевидно было при взгляде на него, что он не
может выздороветь, Левин
и Кити находились этот час в одном
и том же счастливом
и робком, как бы не ошибиться, возбуждении.