Неточные совпадения
Хотя, конечно, они лица не так заметные,
и то, что называют второстепенные или даже третьестепенные, хотя главные ходы
и пружины поэмы не на них утверждены
и разве кое-где
касаются и легко зацепляют их, — но автор любит чрезвычайно быть обстоятельным во всем
и с этой стороны, несмотря на то что сам человек русский, хочет быть аккуратен, как немец.
Чичиков начал как-то очень отдаленно,
коснулся вообще всего русского государства
и отозвался с большою похвалою об его пространстве, сказал, что даже самая древняя римская монархия не была так велика,
и иностранцы справедливо удивляются…
Счастлив писатель, который мимо характеров скучных, противных, поражающих
и печальною своею действительностью, приближается к характерам, являющим высокое достоинство человека, который из великого омута ежедневно вращающихся образов избрал одни немногие исключения, который не изменял ни разу возвышенного строя своей лиры, не ниспускался с вершины своей к бедным, ничтожным своим собратьям,
и, не
касаясь земли, весь повергался
и в свои далеко отторгнутые от нее
и возвеличенные образы.
А между тем герою нашему готовилась пренеприятнейшая неожиданность: в то время, когда блондинка зевала, а он рассказывал ей кое-какие в разные времена случившиеся историйки,
и даже
коснулся было греческого философа Диогена, показался из последней комнаты Ноздрев.
В голове просто ничего, как после разговора с светским человеком: всего он наговорит, всего слегка
коснется, все скажет, что понадергал из книжек, пестро, красно, а в голове хоть бы что-нибудь из того вынес,
и видишь потом, как даже разговор с простым купцом, знающим одно свое дело, но знающим его твердо
и опытно, лучше всех этих побрякушек.
И оказалось ясно, какого рода созданье человек: мудр, умен
и толков он бывает во всем, что
касается других, а не себя; какими осмотрительными, твердыми советами снабдит он в трудных случаях жизни!
Что же
касается до обысков, то здесь, как выражались даже сами товарищи, у него просто было собачье чутье: нельзя было не изумиться, видя, как у него доставало столько терпения, чтобы ощупать всякую пуговку,
и все это производилось с убийственным хладнокровием, вежливым до невероятности.
Именно, когда представитель всех полковников-брандеров, наиприятнейший во всех поверхностных разговорах обо всем, Варвар Николаич Вишнепокромов приехал к нему затем именно, чтобы наговориться вдоволь,
коснувшись и политики,
и философии,
и литературы,
и морали,
и даже состоянья финансов в Англии, он выслал сказать, что его нет дома,
и в то же время имел неосторожность показаться перед окошком.
Неточные совпадения
Что
касается до внутреннего содержания «Летописца», то оно по преимуществу фантастическое
и по местам даже почти невероятное в наше просвещенное время.
Во всяком случае, в видах предотвращения злонамеренных толкований, издатель считает долгом оговориться, что весь его труд в настоящем случае заключается только в том, что он исправил тяжелый
и устарелый слог «Летописца»
и имел надлежащий надзор за орфографией, нимало не
касаясь самого содержания летописи. С первой минуты до последней издателя не покидал грозный образ Михаила Петровича Погодина,
и это одно уже может служить ручательством, с каким почтительным трепетом он относился к своей задаче.
Науки бывают разные; одни трактуют об удобрении полей, о построении жилищ человеческих
и скотских, о воинской доблести
и непреоборимой твердости — сии суть полезные; другие, напротив, трактуют о вредном франмасонском
и якобинском вольномыслии, о некоторых якобы природных человеку понятиях
и правах, причем
касаются даже строения мира — сии суть вредные.
Он видел только ее ясные, правдивые глаза, испуганные той же радостью любви, которая наполняла
и его сердце. Глаза эти светились ближе
и ближе, ослепляя его своим светом любви. Она остановилась подле самого его,
касаясь его. Руки ее поднялись
и опустились ему на плечи.
Обращением этим к жене он давал чувствовать Вронскому, что желает остаться один
и, повернувшись к нему,
коснулся шляпы; но Вронский обратился к Анне Аркадьевне: