Цитаты со словосочетанием «дать раза»

Область
поиска
Область
поиска

Неточные совпадения

Расспросивши подробно будочника, куда можно пройти ближе, если понадобится, к собору, к присутственным местам, к губернатору, он отправился взглянуть на реку, протекавшую посредине города, дорогою оторвал прибитую к столбу афишу, с тем чтобы, пришедши домой, прочитать ее хорошенько, посмотрел пристально на проходившую по деревянному тротуару даму недурной наружности, за которой следовал мальчик в военной ливрее, с узелком в руке, и, еще раз окинувши все глазами, как бы с тем, чтобы хорошо припомнить положение места, отправился домой прямо в свой нумер, поддерживаемый слегка на лестнице трактирным слугою.
Что думал он в то время, когда молчал, — может быть, он говорил про себя: «И ты, однако ж, хорош, не надоело тебе сорок раз повторять одно и то же», — Бог ведает, трудно знать, что думает дворовый крепостной человек в то время, когда барин ему дает наставление.
Давайте-ка его сюда, вот я его поцелую покрепче, моего дорогого Павла Ивановича!» Чичиков разом почувствовал себя в нескольких объятиях.
— Это, однако ж, странно, — сказала во всех отношениях приятная дама, — что бы такое могли значить эти мертвые души? Я, признаюсь, тут ровно ничего не понимаю. Вот уже во второй раз я все слышу про эти мертвые души; а муж мой еще говорит, что Ноздрев врет; что-нибудь, верно же, есть.
И выбрать вместо этого что же? — переписыванье бумаг, что может несравненно лучше производить ничему не учившийся кантонист!» И еще раз дал себе названье дурака Андрей Иванович Тентетников.
 

Цитаты из русской классики со словосочетанием «дать раза»

По крайней мере, дамы раз пять — шесть переглядывались между собою с тяжелою встревоженностью.
«Треба, каже, як у нас у бурсе — дал раза по потылице и квит».
По временам в ушах его раздавался звук полновесного удара: это кучер Архипушка всей пятерней дал раза Евпраксеюшке, гоняясь за нею в горелках (и она не рассердилась, а только присела слегка); по временам до него доносился разговор:
— Кто ж меня обидит? Я ведь сильный, как дам раза!..
— Я не люблю томить, — отвечал хладнокровно Омляш, — мой обычай: дал раза, да и дело с концом! А ты что за птица? — продолжал он, обращаясь к Кирше. — Ба, ба, ба! старый приятель! Милости просим! Что ж ты молчишь? Иль не узнал своего крестника?

Неточные совпадения

Анна Андреевна. Ну, может быть, один какой-нибудь раз, да и то так уж, лишь бы только. «А, — говорит себе, — дай уж посмотрю на нее!»
С л у г а (с тарелками и салфеткой).Хозяин в последний раз уж дает.
Один только раз он выражается так:"Много было от него порчи женам и девам глуповским", и этим как будто дает понять, что, и по его мнению, все-таки было бы лучше, если б порчи не было.
Но и в сем разе необходимо дать себе отчет: какие науки?
Мадам Шталь говорила с Кити как с милым ребенком, на которого любуешься, как на воспоминание своей молодости, и только один раз упомянула о том, что во всех людских горестях утешение дает лишь любовь и вера и что для сострадания к нам Христа нет ничтожных горестей, и тотчас же перевела разговор на другое.
Смотреть все цитаты из русской классики со словосочетанием «дать раза»

Предложения со словосочетанием «дать раза»

Значение словосочетания «дать раза»

Афоризмы русских писателей со словом «давать»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение словосочетания «дать раза»

Дать раза́ ( прост.) — ударить. — Ничего, — сказал Митька ---. Ну дадут раза́ — подумаешь! Дубов, Сирота. См. также раз.

Все значения словосочетания «дать раза»

Предложения со словосочетанием «дать раза»

  • Конечно, невозможно дать раз и навсегда оптимальный объём тренировочной нагрузки в точно выраженном числе подходов.

  • Кажется, я готова сознание потерять, как голодающий, которому дали разом слишком много еды.

  • Вынув устриц из раковин, залить водою, чтобы вода только покрыла их, и дать раз вскипеть.

  • (все предложения)

Синонимы к словосочетанию «дать раза»

Ассоциации к слову «давать»

Ассоциации к слову «раз»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я