Неточные совпадения
«Нет, этого мы приятелю и понюхать не
дадим», — сказал про себя Чичиков и потом объяснил, что такого приятеля никак не найдется, что одни издержки
по этому
делу будут стоить более, ибо от судов нужно отрезать полы собственного кафтана да уходить подалее; но что если он уже действительно так стиснут, то, будучи подвигнут участием, он готов
дать… но что это такая безделица, о которой даже не стоит и говорить.
Он спешил не потому, что боялся опоздать, — опоздать он не боялся, ибо председатель был человек знакомый и мог продлить и укоротить
по его желанию присутствие, подобно древнему Зевесу Гомера, длившему
дни и насылавшему быстрые ночи, когда нужно было прекратить брань любезных ему героев или
дать им средство додраться, но он сам в себе чувствовал желание скорее как можно привести
дела к концу; до тех пор ему казалось все неспокойно и неловко; все-таки приходила мысль: что души не совсем настоящие и что в подобных случаях такую обузу всегда нужно поскорее с плеч.
Одна очень любезная
дама, — которая приехала вовсе не с тем чтобы танцевать,
по причине приключившегося, как сама выразилась, небольшого инкомодите [Инкомодитé (от фр. l’incommоdité) — здесь: нездоровье.] в виде горошинки на правой ноге, вследствие чего должна была даже надеть плисовые сапоги, — не вытерпела, однако же, и сделала несколько кругов в плисовых сапогах, для того именно, чтобы почтмейстерша не забрала в самом
деле слишком много себе в голову.
И в самом
деле, Селифан давно уже ехал зажмуря глаза, изредка только потряхивая впросонках вожжами
по бокам дремавших тоже лошадей; а с Петрушки уже давно невесть в каком месте слетел картуз, и он сам, опрокинувшись назад, уткнул свою голову в колено Чичикову, так что тот должен был
дать ей щелчка.
Он то и
дело подливал да подливал; чего ж не допивали гости,
давал допить Алексаше и Николаше, которые так и хлопали рюмка за рюмкой, а встали из-за стола — как бы ни в чем не бывали, точно выпили
по стакану воды.
Но
дело в том, что я намерен это следить не формальным следованьем
по бумагам, а военным быстрым судом, как в военное <время>, и надеюсь, что государь мне
даст это право, когда я изложу все это
дело.
Неточные совпадения
«Орудуй, Клим!» По-питерски // Клим
дело оборудовал: //
По блюдцу деревянному //
Дал дяде и племяннице. // Поставил их рядком, // А сам вскочил на бревнышко // И громко крикнул: «Слушайте!» // (Служивый не выдерживал // И часто в речь крестьянина // Вставлял словечко меткое // И в ложечки стучал.)
— А что ты
дашь? — // «
Дам хлебушка //
По полупуду в
день, //
Дам водки
по ведерочку, // Поутру
дам огурчиков, // А в полдень квасу кислого, // А вечером чайку!»
—
Даю вам слово верное: // Коли вы
дело спросите, // Без смеху и без хитрости, //
По правде и
по разуму, // Как должно отвечать. // Аминь!.. —
Один только раз он выражается так:"Много было от него порчи женам и
девам глуповским", и этим как будто
дает понять, что, и
по его мнению, все-таки было бы лучше, если б порчи не было.
— Да что ж!
По нашему до Петрова
дня подождать. А вы раньше всегда косите. Что ж, Бог
даст, травы добрые. Скотине простор будет.