Неточные совпадения
Что думал он в то время, когда молчал, — может быть, он говорил про себя: «И ты, однако ж, хорош, не надоело тебе сорок раз повторять одно и то же», — Бог ведает, трудно знать, что думает дворовый крепостной
человек в то время, когда
барин ему дает наставление.
— Нет,
барин, как можно, чтоб я был пьян! Я знаю, что это нехорошее дело быть пьяным. С приятелем поговорил, потому что с хорошим
человеком можно поговорить, в том нет худого; и закусили вместе. Закуска не обидное дело; с хорошим
человеком можно закусить.
«Экой скверный
барин! — думал про себя Селифан. — Я еще не видал такого
барина. То есть плюнуть бы ему за это! Ты лучше
человеку не дай есть, а коня ты должен накормить, потому что конь любит овес. Это его продовольство: что, примером, нам кошт, то для него овес, он его продовольство».
— Знай
господин сам хотя сколько-нибудь толку в хозяйстве да умей различать
людей — у него будет всегда хороший управитель».
Разговор сначала не клеился, но после дело пошло, и он начал даже получать форс, но… здесь, к величайшему прискорбию, надобно заметить, что
люди степенные и занимающие важные должности как-то немного тяжеловаты в разговорах с дамами; на это мастера
господа поручики и никак не далее капитанских чинов.
Достаточно сказать только, что есть в одном городе глупый
человек, это уже и личность; вдруг выскочит
господин почтенной наружности и закричит: «Ведь я тоже
человек, стало быть, я тоже глуп», — словом, вмиг смекнет, в чем дело.
Господа чиновники прибегнули еще к одному средству, не весьма благородному, но которое, однако же, иногда употребляется, то есть стороною, посредством разных лакейских знакомств, расспросить
людей Чичикова, не знают ли они каких подробностей насчет прежней жизни и обстоятельств
барина, но услышали тоже не много.
Странные
люди эти
господа чиновники, а за ними и все прочие звания: ведь очень хорошо знали, что Ноздрев лгун, что ему нельзя верить ни в одном слове, ни в самой безделице, а между тем именно прибегнули к нему.
А помещику Тремалаханского уезда Андрею Ивановичу Тентетникову, молодому тридцатитрехлетнему
господину, коллежскому секретарю, неженатому
человеку.
Господин необыкновенно приличной наружности соскочил на крыльцо с быстротой и ловкостью почти военного
человека.
Раздобаривая почасту с дворовыми
людьми, он, между прочим, от них разведал, что
барин ездил прежде довольно нередко к соседу генералу, что у генерала барышня, что
барин было к барышне, да и барышня тоже к
барину… но потом вдруг за что-то не поладили и разошлись.
— Нет, я вас не отпущу. В два часа, не более, вы будете удовлетворены во всем. Дело ваше я поручу теперь особенному
человеку, который только что окончил университетский курс. Посидите у меня в библиотеке. Тут все, что для вас нужно: книги, бумага, перья, карандаши — все. Пользуйтесь, пользуйтесь всем — вы
господин.
Так хорошо и верно видел он многие вещи, так метко и ловко очерчивал в немногих словах соседей помещиков, так видел ясно недостатки и ошибки всех, так хорошо знал историю разорившихся
бар — и почему, и как, и отчего они разорились, так оригинально и метко умел передавать малейшие их привычки, что они оба были совершенно обворожены его речами и готовы были признать его за умнейшего
человека.
Хозяин являлся праздничный, веселый, с осанкой богатого
барина, с походкой
человека, которого жизнь протекает в избытке и довольстве.
Неточные совпадения
Люди холопского звания — // Сущие псы иногда: // Чем тяжелей наказания, // Тем им милей
господа.
Долго боролся, противился //
Господу зверь-человек, // Голову снес полюбовнице // И есаула засек.
Пропали
люди гордые, // С уверенной походкою, // Остались вахлаки, // Досыта не едавшие, // Несолоно хлебавшие, // Которых вместо
барина // Драть будет волостной.
Такие есть любители — // Как кончится комедия, // За ширмочки пойдут, // Целуются, братаются, // Гуторят с музыкантами: // «Откуда, молодцы?» // — А были мы господские, // Играли на помещика. // Теперь мы
люди вольные, // Кто поднесет-попотчует, // Тот нам и
господин!
Да был тут
человек, // Павлуша Веретенников // (Какого роду, звания, // Не знали мужики, // Однако звали «
барином».