Неточные совпадения
— Боже ты мой, что за украшение! — вскрикнул он радостно, ухватив башмаки. — Ваше царское величество! Что ж, когда башмаки такие
на ногах и в них, чаятельно, ваше благородие, ходите и
на лед ковзаться, [Ковзаться — кататься
на льду,
скользить.] какие ж должны быть самые ножки? думаю, по малой мере из чистого сахара.
Неточные совпадения
И вот уже трещат морозы // И серебрятся средь полей… // (Читатель ждет уж рифмы розы; //
На, вот возьми ее скорей!) // Опрятней модного паркета // Блистает речка,
льдом одета. // Мальчишек радостный народ // Коньками звучно режет
лед; //
На красных лапках гусь тяжелый, // Задумав плыть по лону вод, // Ступает бережно
на лед, //
Скользит и падает; веселый // Мелькает, вьется первый снег, // Звездами падая
на брег.
— Да просто с нашим петербургским, когда оно замерзнет. Катайся по нем сколько хочешь, забавляй себя, но не забывай, что под этим блестящим
льдом таится смерть и бездонная пучина; не останавливайся
на одном месте, не надавливай, а
скользи только по гладкой его поверхности.
Ветром опита, //
льдом обута, // улица
скользила. // Лошадь
на круп // грохнулась, // и сразу // за зевакой зевака, // штаны пришедшие Кузнецким клёшить, // сгрудились, // смех зазвенел и зазвякал: // — Лошадь упала! — // — Упала лошадь! — // Смеялся Кузнецкий. // Лишь один я // голос свой не вмешивал в вой ему. // Подошел // и вижу // глаза лошадиные…
С той стороны, куда пошел
на охоту Марунич, неслась испуганная козуля; ничего не видя перед собой, она вплотную набежала
на стрелков около фанзы. Испугавшись еще более, козуля бросилась к реке с намерением перебраться
на другую сторону, но
на беду попала
на гладкий
лед, поскользнулась и упала. Она силилась встать, но копытца ее
скользили, ноги разъезжались в разные стороны, и она падала то
на один бок, то
на другой.