Неточные совпадения
Трактир Егорова когда-то принадлежал Воронину, и на вывеске
была изображена ворона, держащая в клюве блин. Все лавки Охотного ряда
были мясные, рыбные, а под ними зеленные подвалы. Задние двери лавок выходили на огромный двор — Монетный, как его называли издревле. На нем
были тоже одноэтажные мясные, живорыбные и яичные лавки, а посредине — двухэтажный «Монетный» трактир. В задней части двора — ряд сараюшек с погребами и кладовыми, кишевшими полчищами
крыс.
«Между прочим, после долгих требований ключа
был отперт сарай, принадлежащий мяснику Ивану Кузьмину Леонову. Из сарая этого по двору сочилась кровавая жидкость от сложенных в нем нескольких сот гнилых шкур. Следующий сарай для уборки битого скота, принадлежащий братьям Андреевым, оказался чуть ли не хуже первого. Солонина вся в червях и т. п. Когда отворили дверь — стаи
крыс выскакивали из ящиков с мясной тухлятиной, грузно шлепались и исчезали в подполье!.. И так везде… везде».
Речь Жадаева попала в газеты, насмешила Москву, и тут принялись за очистку Охотного ряда. Первым делом
было приказано иметь во всех лавках кошек. Но кошки и так
были в большинстве лавок. Это
был род спорта — у кого кот толще. Сытые, огромные коты сидели на прилавках, но
крысы обращали на них мало внимания. В надворные сараи котов на ночь не пускали после того, как одного из них в сарае ночью
крысы сожрали.
В обжорке съедались все те продукты, какие нельзя
было продать в лавках и даже в палатках Охотного. Товар для бедноты — слегка протухший, «
крысами траченный».
— Да, хорошо это говорить, а попробовала бы сама поймать хоть одну мышь, — оправдывался Мурка. — Впрочем, кажется, я достаточно стараюсь… Например, на прошлой неделе кто поймал мышонка? А от кого у меня по всему носу царапина? Вот какую
было крысу поймал, а она сама мне в нос вцепилась… Ведь это только легко говорить: лови мышей!
Неточные совпадения
«Соседка, слышала ль ты добрую молву?» // Вбежавши,
Крысе Мышь сказала: — // «Ведь кошка, говорят, попалась в когти льву? // Вот отдохнуть и нам пора настала!» — // «Не радуйся, мой свет», // Ей
Крыса говорит в ответ: // «И не надейся попустому! // Коль до когтей у них дойдёт, // То, верно, льву не
быть живому: // Сильнее кошки зверя нет!»
Они громко роптали, и Иван Игнатьич, исполнитель комендантского распоряжения, слышал своими ушами, как они говорили: «Вот ужо тебе
будет, гарнизонная
крыса!» Комендант думал в тот же день допросить своего арестанта; но урядник бежал из-под караула, вероятно при помощи своих единомышленников.
—
Крыса. Может
быть — хорек, — сказал Безбедов, направляясь на чердак.
Мы идем, идем, идем, // Точно бараны на бойню. // Нас перебьют, как
крыс, // Бисмарк
будет смеяться!
«Пожар
будет, сгорят, пожалуй, — говорил он, — и
крыс тоже много в этом доме: попортят».