Неточные совпадения
Пришлось мне встретить и возвращавшихся из Сибири американских корреспондентов Гарбера и Шютце, привезших из
тундры прах полярного исследователя де Лонга.
От Булома и до самого Ледовитого океана тянется страшная
тундра. Зимой эта
тундра представляет собой гладкую снеговую поверхность, а летом — необозримое болото, кое-где покрытое мелким березовым кустарником.
Вследствие бури лодки были разделены друг от друга, расстались; Мельвиль попал в восточный рукав и благополучно достиг Якутска, Чипп с экипажем пропал без вести, а де Лонг, имевший карту устьев Лены с обозначением только трех рукавов, которыми она впадает в океан, ошибочно попал в одну из глухих речек, которая шла параллельно северному рукаву Лены и терялась в
тундре.
Долго шли смельчаки Норосс и Ниндерман по снеговой
тундре, без всякой надежды встретить кого-нибудь, и уже обрекли себя на гибель. Однако близ восточного рукава Лены встретили ехавшего на оленях тунгуса, направлявшегося к югу, который взял их с собой и привез в Северный Булом.
В
тундре были страшные бураны. Только на следующее лето Мельвиль, перезимовавший в Якутске, отправился с Ниндерманом и Нороссом на поиски и нашел тела товарищей близ той самой землянки, откуда матросы ушли на разведку. Тела были собраны Мельвилем и похоронены на каменном кургане, единственном возвышении в
тундре. На кургане был воздвигнут большой деревянный крест с именами погибших.
Я видел рисунок этой могилы, сделанный г. Шютце: посреди голой
тундры стоит высокий курган из дикого камня, на нем возвышается огромный крест, обложенный снизу почти на сажень от земли несколькими сотнями крупного булыжника.
Из Нью-Йорка было получено приказание привезти тела де Лонга и его товарищей в Америку, что и было сделано лейтенантами Гарбером и Шютце. Ими же был привезен и дневник де Лонга, который вел он до самой своей смерти в пустынной
тундре.
Неточные совпадения
— Там, знаешь, одолевает желание посостязаться с морем, с
тундрой. Укрепиться. И к женщине тянет весьма сильно. Женщины там чудовищные…
В лесу, на
тундре, 5-го сентября.
Везде мох и болото; напрасно вы смотрите кругом во все стороны: нет выхода из бесконечных
тундр, непроходимых без проводника.
Чукчи остаются до сих пор еще в диком состоянии, упорно держатся в своих
тундрах и нередко гибнут от голода, по недостатку рыбы или зверей.
Уйду, уйду, на утренней заре, // По ветерку, умчусь к сибирским
тундрам.