Неточные совпадения
Меня возмущал его материализм. Поверхностный и со страхом пополам вольтерианизм наших отцов нисколько не был похож на материализм Химика. Его взгляд был спокойный, последовательный, оконченный; он напоминал известный
ответ Лаланда Наполеону. «Кант
принимает гипотезу бога», — сказал ему Бонапарт. «Sire, [Государь (фр.).] — возразил астроном, — мне в моих занятиях никогда не случалось нуждаться в этой гипотезе».
— Может, слишком много занимался? — И при этом вопросе видно, что прежде
ответа он усомнился. — Я и забыл, ведь вчера ты, кажется, был у Николаши [Голохвастова (
Прим. А. И. Герцена.)] и у Огарева?
— В лесу есть белые березы, высокие сосны и ели, есть тоже и малая мозжуха. Бог всех их терпит и не велит мозжухе быть сосной. Так вот и мы меж собой, как лес. Будьте вы белыми березами, мы останемся мозжухой, мы вам не мешаем, за царя молимся, подать платим и рекрутов ставим, а святыне своей изменить не хотим. [Подобный
ответ (если Курбановский его не выдумал) был некогда сказан крестьянами в Германии, которых хотели обращать в католицизм. (
Прим. А. И. Герцена.)]
Так я оставил поле битвы и уехал из России Обе стороны высказались еще раз, [Статья К. Кавелина и
ответ Ю. Самарина. Об них в «Dévelop. des idées revolut.» (
Прим. А. И. Герцена.)] и все вопросы переставились громадными событиями 1848 года.
В тот же день вечером я получил из префектуры лаконический
ответ: «Г. префект готов
принять такого-то завтра в два часа».
Как ни был прост мой письменный
ответ, консул все же перепугался: ему казалось, что его переведут за него, не знаю, куда-нибудь в Бейрут или в Триполи; он решительно объявил мне, что ни
принять, ни сообщить его никогда не осмелится. Как я его ни убеждал, что на него не может пасть никакой ответственности, он не соглашался и просил меня написать другое письмо.
Неточные совпадения
— Через неделю.
Ответ же ваш о том,
принимаете ли вы на себя ходатайство по этому делу и на каких условиях, вы будете так добры, сообщите мне.
Посланный вернулся с
ответом, что у него гость, но что он сейчас придет, и приказал спросить ее, может ли она
принять его с приехавшим в Петербург князем Яшвиным.
Долго, долго молчал Казбич; наконец вместо
ответа он затянул старинную песню вполголоса: [Я прошу прощения у читателей в том, что переложил в стихи песню Казбича, переданную мне, разумеется, прозой; но привычка — вторая натура. (
Прим. М. Ю. Лермонтова.)]
Вопрос: «Как работали с Митреем, не видали ль кого по лестнице, вот в таком-то и таком-то часу?»
Ответ: «Известно, проходили, может, люди какие, да нам не в
примету».
Вы расстроены, я не смею торопить вас
ответом. Подумайте! Если вам будет угодно благосклонно
принять мое предложение, известите меня; и с той минуты я сделаюсь вашим самым преданным слугой и самым точным исполнителем всех ваших желаний и даже капризов, как бы они странны и дороги ни были. Для меня невозможного мало. (Почтительно кланяется и уходит в кофейную.)