Неточные совпадения
Юсупов рассудил дело вмиг, отчасти по-барски и отчасти по-татарски. Он позвал
секретаря и велел ему написать отпуск на три года.
Секретарь помялся, помялся и доложил со страхом пополам, что отпуск более нежели на четыре месяца нельзя давать без высочайшего разрешения.
«Девять исправников переменились, а
секретарь остался бессменно и управлял по-прежнему уездом».
— Что вам угодно, — заметил
секретарь, — напишите:А
по справке оказалось.
В начале царствования Александра в Тобольск приезжал какой-то ревизор. Ему нужны были деловые писаря, кто-то рекомендовал ему Тюфяева. Ревизор до того был доволен им, что предложил ему ехать с ним в Петербург. Тогда Тюфяев, у которого,
по собственным словам, самолюбие не шло дальше места
секретаря в уездном суде, иначе оценил себя и с железной волей решился сделать карьеру.
Тут,
по счастью, я вспомнил, что в Париже, в нашем посольстве, объявляя Сазонову приказ государя возвратиться в Россию,
секретарь встал, и Сазонов, ничего не подозревая, тоже встал, а
секретарь это делал из глубокого чувства долга, требующего, чтоб верноподданный держал спину на ногах и несколько согбенную голову, внимая монаршую волю. А потому,
по мере того как консул вставал, я глубже и покойнее усаживался в креслах и, желая, чтоб он это заметил, сказал ему, кивая головой...
Переписывая мое письмо, мне пришло в голову, для чего же это я пишу Орлову по-французски. По-русски кантонист какой-нибудь в его канцелярии или в канцелярии III Отделения может его прочесть, его могут послать в сенат, и молодой обер-секретарь покажет его писцам; зачем же их лишать этого удовольствия? А потому я перевел письмо. Вот оно:
Неточные совпадения
Левин слушал, как
секретарь, запинаясь, читал протокол, которого, очевидно, сам не понимал; но Левин видел
по лицу этого
секретаря, какой он был милый, добрый и славный человек.
Левин только что собирался вступить в разговор со старым лакеем, как
секретарь дворянской опеки, старичок, имевший специальность знать всех дворян губернии
по имени и отчеству, развлек его.
— Да ведь они
по ревизской сказке числятся? — сказал
секретарь.
— Нет, барин, нигде не видно! — После чего Селифан, помахивая кнутом, затянул песню не песню, но что-то такое длинное, чему и конца не было. Туда все вошло: все ободрительные и побудительные крики, которыми потчевают лошадей
по всей России от одного конца до другого; прилагательные всех родов без дальнейшего разбора, как что первое попалось на язык. Таким образом дошло до того, что он начал называть их наконец
секретарями.
Там, слышно, бывший студент на большой дороге почту разбил; там передовые,
по общественному своему положению, люди фальшивые бумажки делают; там, в Москве, ловят целую компанию подделывателей билетов последнего займа с лотереей, — и в главных участниках один лектор всемирной истории; там убивают нашего
секретаря за границей,
по причине денежной и загадочной…