Неточные совпадения
Сенатор был по характеру человек добрый и любивший рассеяния; он провел всю жизнь в мире, освещенном лампами, в мире официально-дипломатическом и придворно-служебном, не
догадываясь, что есть
другой мир, посерьезнее, — несмотря даже на то, что все события с 1789 до 1815 не только прошли возле, но зацеплялись за него.
Распятое тело воскресало, в свою очередь, и не стыдилось больше себя; человек достигал созвучного единства,
догадывался, что он существо целое, а не составлен, как маятник, из двух разных металлов, удерживающих
друг друга, что враг, спаянный с ним, исчез.
Чиновники с ужасом взглянули
друг на
друга и искали глазами знакомую всем датскую собаку: ее не было. Князь
догадался и велел слуге принести бренные остатки Гарди, его шкуру; внутренность была в пермских желудках. Полгорода занемогло от ужаса.
После второго крушения «Москвитянина» он не оправлялся, и сами славяне
догадались, что на этой ладье далеко не уплывешь. У них стала носиться мысль
другого журнала.
Князь П. В. Долгорукий первый
догадался взять лист бумаги и записать оба тоста. Он записал верно,
другие пополнили. Мы показали Маццини и
другим и составили тот текст (с легкими и несущественными переменами), который, как электрическая искра, облетел Европу, вызывая крик восторга и рев негодования…
Наконец Гарибальди,
догадавшись, что нежное участие прикрывает что-то
другое, спросил Гладстона, «значит ли все это, что они желают, чтоб он ехал?».
На
другой день, то есть в день отъезда, я отправился к Гарибальди в семь часов утра и нарочно для этого ночевал в Лондоне. Он был мрачен, отрывист, тут только можно было
догадаться, что он привык к начальству, что он был железным вождем на поле битвы и на море.
В один из карточных вечеров у отца об этом случае заговорили чиновники. Все сочувствовали и немного удивлялись Долгоногову. Одни думали, что ему не сдобровать,
другие догадывались, что, должно быть, у этого Долгоногова есть «сильная рука» в Петербурге. Отец с обычной спокойной категоричностью сказал:
Он имел достаточно силы и благоразумия, чтобы не вскрикнуть. Лицо его побелело, и глаза почти повисли на щеках, огромные, как бычачьи пузыри, но он не вскрикнул. Он тихонько поднялся, даже не поблагодарив меня, и пошел к выходу, покачиваясь и судорожно замедляя шаги. Он боялся, что
другие догадаются о пожаре и не дадут уйти ему, единственному достойному спасения и жизни.
Неточные совпадения
Как бы пробудившись от сна, Левин долго не мог опомниться. Он оглядывал сытую лошадь, взмылившуюся между ляжками и на шее, где терлись поводки, оглядывал Ивана кучера, сидевшего подле него, и вспоминал о том, что он ждал брата, что жена, вероятно, беспокоится его долгим отсутствием, и старался
догадаться, кто был гость, приехавший с братом. И брат, и жена, и неизвестный гость представлялись ему теперь иначе, чем прежде. Ему казалось, что теперь его отношения со всеми людьми уже будут
другие.
Читатель, может быть, уже
догадался, что гость был не
другой кто, как наш почтенный, давно нами оставленный Павел Иванович Чичиков.
— Вот как бы
догадались было, Павел Иванович, — сказал Селифан, оборотившись с козел, — чтобы выпросить у Андрея Ивановича
другого коня, в обмен на чубарого; он бы, по дружественному расположению к вам, не отказал бы, а это конь-с, право, подлец-лошадь и помеха.
„Позволишь без чинов обнять себя и… старым товарищем и
другом“ — а! наконец
догадался… и прочая и прочая…
«Ведь не подкупает же меня его физическая сила и ловкость?» —
догадывался он, хмурясь, и все более ясно видел, что один человек стал мельче,
другой — крупнее.