Неточные совпадения
Одним утром явился к моему отцу небольшой человек в золотых очках, с
большим носом, с полупотерянными волосами, с пальцами, обожженными химическими реагенциями. Отец мой встретил его холодно, колко; племянник отвечал той же монетой и не хуже чеканенной; померявшись, они стали говорить о посторонних предметах с наружным равнодушием и расстались учтиво, но с затаенной
злобой друг против друга. Отец мой увидел, что боец ему не уступит.
— Как будто вы не знаете, — сказал Шубинский, начинавший бледнеть от
злобы, — что ваша вина вдесятеро
больше тех, которые были на празднике. Вот, — он указал пальцем на одного из прощенных, — вот он под пьяную руку спел мерзость, да после на коленках со слезами просил прощения. Ну, вы еще от всякого раскаяния далеки.
Неточные совпадения
«Я не в силах буду говорить с нею без чувства упрека, смотреть на нее без
злобы, и она только еще
больше возненавидит меня, как и должно быть.
— А правда ль, что вы, — перебил вдруг опять Раскольников дрожащим от
злобы голосом, в котором слышалась какая-то радость обиды, — правда ль, что вы сказали вашей невесте… в тот самый час, как от нее согласие получили, что всего
больше рады тому… что она нищая… потому что выгоднее брать жену из нищеты, чтоб потом над ней властвовать… и попрекать тем, что она вами облагодетельствована?
— Э, черт! — вскинулся вдруг Иван Федорович с перекосившимся от
злобы лицом. — Что ты все об своей жизни трусишь! Все эти угрозы брата Дмитрия только азартные слова и
больше ничего. Не убьет он тебя; убьет, да не тебя!
— А что ж удивительного, что он деньги взял, — с презрительною
злобой усмехнулась Грушенька, — он и все ко мне приходил деньги канючить, рублей по тридцати, бывало, в месяц выберет, все
больше на баловство: пить-есть ему было на что и без моего.
Он остановился, как будто
злоба мешала ему говорить. В комнате стало жутко и тихо. Потом он повернулся к дверям, но в это время от кресла отца раздался сухой стук палки о крашеный пол. Дешерт оглянулся; я тоже невольно посмотрел на отца. Лицо его было как будто спокойно, но я знал этот блеск его
больших выразительных глаз. Он сделал было усилие, чтобы подняться, потом опустился в кресло и, глядя прямо в лицо Дешерту, сказал по — польски, видимо сдерживая порыв вспыльчивости: