На шее горело всеми огнями радуги великолепное ожерелье из бриллиантов чистейшей воды. На руках были дорогие браслеты, надетые поверх светлых перчаток, затягивавших крошечные ручки до самого локтя и обнаруживавших поразительную белизну остальной части руки. Это чудное, идеальное, дышащее неподдельной чистотой существо составляло резкий контраст с нескромными выражениями чересчур смелых взглядов более или менее усталых, с искусно ремонтированными
лицами других присутствующих женщин.
Неточные совпадения
Он стоял в некотором отдалении и угрюмо, как всякий искренно любящий человек, слушал и досадовал, что
другие, посторонние
лица громко выражают то же чувство восторга, какое испытывает он сам.
Среднего роста, с маленькой головкой, покрытой роскошными черными волосами, с классически правильными чертами
лица, Анжелика производила чарующее впечатление. Все переменилось в ней: желтый цвет кожи исчез, хотя
лицо было матовое, смуглое, с нежным, то вспыхивающим, то пропадающим румянцем; даже выражение чудных глаз стало
другое: неуверенность и упрямство заменились твердым взглядом, в котором светились энергия и уверенность в себе.
Оба связанные, хотя искусственно, но крепко, в глазах света с посторонними, чуждыми им
лицами, они вдруг увидали самих себя связанными
друг с
другом нравственно до гроба.
— Условия чрезвычайно простые: передать
другому лицу свои бумаги, с которыми то
лицо и вступит в брак с известной особой, а бумаги с подписью о совершении бракосочетания возвратить. Молодой муж подаст прошение о выдаче жене отдельного вида на жительство как в России, так и за границей, передаст его опять же заинтересованному
лицу, положит себе в карман пятьдесят тысяч рублей и может идти на все четыре стороны.
Между тем князь Сергей Сергеевич со своей дамой, пройдя залу и одну из гостиных, направился к двери комнаты, служившей будуаром, где Дора — хозяйка дома — разговаривавшая с
другими гостями, еще ничего не знала о прибытии ожидаемых
лиц.
Первая мысль, вполне естественная ввиду места и действующих
лиц, пришедшая всем в голову, была та, что придется присутствовать при сцене ревности, которую соперницы в любви устраивают
друг другу, — так как невозможно было сомневаться в страшной злобе, наполнявшей все существо Анжель.
Горькую для нее истину, хотя, как оказывается, и не совсем истинную, открыл ей сам князь, умолчав о том, что он женился на ней с бумагами
другого, подкупленного им
лица, что она считается законною женою этого
лица, а относительно его, князя, только содержанкой.
— Ты знаешь, конечно, дорогой
друг мой, что я по рождению и воспитанию принадлежу к тому замкнутому, кругу общества, который в России именуется «высшим» или аристократическим кругом, эта русская «аристократия» ничуть и ничем не похожая на аристократию европейскую, до сих пор ревниво охраняет свою замкнутость и на всякое вторжение в ее среду постороннего
лица смотрит враждебно, давая подобным попыткам довольно сильный и неотразимый отпор.
— Насколько мне известна сущность гипнотизма, — начал князь, опустив глаза и избегая взгляда гипнотизера, который сидел против него у письменного стола, — она состоит в особой способности
лица, настолько подчинять себе волю
другого человека, что последний бессознательно и беспрекословно исполняет его приказания, хотя бы исполнение их длилось целый неопределенный период времени.
Лицо его снова приняло спокойное, насмешливо-любезное выражение, и он прибавил совсем уже
другим тоном...
Анна, отведя глаза от
лица друга и сощурившись (это была новая привычка, которой не знала за ней Долли), задумалась, желая вполне понять значение этих слов. И, очевидно, поняв их так, как хотела, она взглянула на Долли.
Председатель, казалось, уже был уведомлен Собакевичем о покупке, потому что принялся поздравлять, что сначала несколько смешало нашего героя, особливо когда он увидел, что и Собакевич и Манилов, оба продавцы, с которыми дело было улажено келейно, теперь стояли вместе
лицом друг к другу.
И люди тоже, даже незнакомые, в другое время недоступные, хуже судьбы, как будто сговорились уладить дело. Я был жертвой внутренней борьбы, волнений, почти изнемогал. «Куда это? Что я затеял?» И на
лицах других мне страшно было читать эти вопросы. Участие пугало меня. Я с тоской смотрел, как пустела моя квартира, как из нее понесли мебель, письменный стол, покойное кресло, диван. Покинуть все это, променять на что?
Неточные совпадения
Городничий (в сторону, с
лицом, принимающим ироническое выражение).В Саратовскую губернию! А? и не покраснеет! О, да с ним нужно ухо востро. (Вслух.)Благое дело изволили предпринять. Ведь вот относительно дороги: говорят, с одной стороны, неприятности насчет задержки лошадей, а ведь, с
другой стороны, развлеченье для ума. Ведь вы, чай, больше для собственного удовольствия едете?
По правую сторону его жена и дочь с устремившимся к нему движеньем всего тела; за ними почтмейстер, превратившийся в вопросительный знак, обращенный к зрителям; за ним Лука Лукич, потерявшийся самым невинным образом; за ним, у самого края сцены, три дамы, гостьи, прислонившиеся одна к
другой с самым сатирическим выраженьем
лица, относящимся прямо к семейству городничего.
Городничий. А мне очень нравится твое
лицо.
Друг, ты должен быть хороший человек. Ну что…
В
лицо позабывали мы //
Друг дружку, в землю глядючи, // Мы потеряли речь.
В каждом доме живут по двое престарелых, по двое взрослых, по двое подростков и по двое малолетков, причем
лица различных полов не стыдятся
друг друга.