Переводя «Калевалу» Л. Бельский сетовал: русские слова слишком короткие, по сравнению с финскими, и русский стих постоянно уходит вперёд.
Бельский повёл подбородком, хмыкнул и спортивной рысью сбежал в магазин. Двое – следом.
Бельский приказал всем расходиться по постам, предварительно проверив автоматы на предмет наличия патрона в патроннике.