Неточные совпадения
Герцог Шуазель, управляющий во Франции министерствами
военных и иностранных дел, очень ревниво смотревший на развивавшееся могущество России, старался поставить ее
в затруднительное положение и с этою
целью вошел
в переговоры со Швецией и Турцией.
В Стокгольме он потерпел неудачу, но
в Константинополе успел.
Военные действия русских между тем шли очень неважно. Первая кампания 1757 года велась под главным начальством графа Апраксина. Медленно, черепашьим шагом пришла русская армия, одержала победу при Грос Легендорфе, простояла
целую неделю без дела и ушла назад
в Лифляндию.
— Как? Очень просто:
цель к Парижу! Достичь ее, бить врага везде, действовать
в одно время на всех пунктах, умно, разумно, скоро, решительно, свободно, с усердием!
Военные дела имеют свой характер, ежеминутно изменяющийся, следственно частные предположения тут не имеют места, и вперед предвидеть дела никак нельзя. Одно лишь возможно: бить и гнать врага, не давая ему ни минуты отдыха. Но для этого нужно иметь полную свободу действовать — тогда только, с помощью Божией, можно достичь
цели,
в чем ручаюсь.
Неточные совпадения
Его определил, сначала
в военную, потом
в статскую службу, опекун, он же и двоюродный дядя, затем прежде всего, чтоб сбыть всякую ответственность и упрек за небрежность
в этом отношении, потом затем, зачем все посылают молодых людей
в Петербург: чтоб не сидели праздно дома, «не баловались, не били баклуш» и т. п., — это
цель отрицательная.
Saddle Islands значит Седельные острова: видно уж по этому, что тут хозяйничали англичане. Во время китайской войны английские
военные суда тоже стояли здесь. Я вижу берег теперь из окна моей каюты: это
целая группа островков и камней, вроде знаков препинания; они и на карте показаны
в виде точек. Они бесплодны, как большая часть островов около Китая; ветры обнажают берега. Впрочем, пишут, что здесь много устриц и — чего бы вы думали? — нарциссов!
Цель моей командировки заключалась
в обследовании Шкотовского района
в военном отношении и
в изучении перевалов
в горном узле Да-дянь-шань [Да-цзянь-шань — большие остроконечные горы.
А тут чувствительные сердца и начнут удивляться, как мужики убивают помещиков с
целыми семьями, как
в Старой Руссе солдаты
военных поселений избили всех русских немцев и немецких русских.
Каллиграф не допустил бы этих росчерков или, лучше сказать, этих попыток расчеркнуться, вот этих недоконченных полухвостиков, — замечаете, — а
в целом, посмотрите, оно составляет ведь характер, и, право, вся тут военно-писарская душа проглянула: разгуляться бы и хотелось, и талант просится, да воротник
военный туго на крючок стянут, дисциплина и
в почерке вышла, прелесть!