Неточные совпадения
Зовут переводчика, переводчик к
несчастью китайца сам манза. Спрашивает. Результат тот же. Переводчик начинает усовещевать, говоря, что он такой же манза, следовательно не понять его невозможно. И это не
помогает. Подходит другой китаец, переводчик к нему, но первый китаец уже кричит...
— Друг мой, что я тут мог? Все это — дело чувства и чужой совести, хотя бы и со стороны этой бедненькой девочки. Повторю тебе: я достаточно в оно время вскакивал в совесть других — самый неудобный маневр! В
несчастье помочь не откажусь, насколько сил хватит и если сам разберу. А ты, мой милый, ты таки все время ничего и не подозревал?
Неточные совпадения
— Это
несчастие роковое, и надо признать его. Я признаю это
несчастие совершившимся фактом и стараюсь
помочь и ей и тебе, — сказал Степан Аркадьич.
Он почувствовал тоже, что что-то поднимается к его горлу, щиплет ему вносу, и он первый раз в жизни почувствовал себя готовым заплакать. Он не мог бы сказать, что именно так тронуло его; ему было жалко ее, и он чувствовал, что не может
помочь ей, и вместе с тем знал, что он виною ее
несчастья, что он сделал что-то нехорошее.
Видишь, есть же благородные и великодушные люди, тотчас готовые
помочь бедной дворянке в
несчастии.
— Что же тут странного? — равнодушно пробормотал Иноков и сморщил губы в кривую улыбку. — Каменщики, которых не побило, отнеслись к
несчастью довольно спокойно, — начал он рассказывать. — Я подбежал, вижу — человеку ноги защемило между двумя тесинами, лежит в обмороке. Кричу какому-то дяде: «
Помоги вытащить», а он мне: «Не тронь, мертвых трогать не дозволяется». Так и не
помог, отошел. Да и все они… Солдаты — работают, а они смотрят…
— Единственно в сей уверенности я к вам и явился! Чрез Нину Александровну можно бы подействовать; наблюдая и, так сказать, следя за его превосходительством постоянно, в недрах собственного его семейства. Я, к
несчастию, не знаком-с… к тому же тут и Николай Ардалионович, обожающий вас, так сказать, всеми недрами своей юной души, пожалуй, мог бы
помочь…