Неточные совпадения
— Вот что я придумала, Софья Сергеевна, — начала графиня. — Надо заставить ее
заснуть покрепче и во время сна взять трупик и заменить его сшитой из тряпок куклой… тогда можно завтра ее увезти, а трупик отвезет ваш
муж в имение этого Зыбина и сдаст ему, сказав, что графиня Аракчеева повезла его сумасшедшую жену к матери, а трупик приказала ему похоронить… так пусть и скажет: графиня Аракчеева, этот титул и это имя еще до сих пор страшны для негодяев…
Неточные совпадения
Во всю ночь Василиса Егоровна не могла
заснуть и никак не могла догадаться, что бы такое было в голове ее
мужа, о чем бы ей нельзя было знать.
В самом деле, Вера Павловна, как дошла до своей кровати, так и повалилась и
заснула. Три бессонные ночи сами по себе не были бы важны. И тревога сама не была бы важна. Но тревога вместе с бессонными ночами, да без всякого отдыха днем, точно была опасна; еще двое — трое суток без сна, она бы сделалась больна посерьезнее
мужа.
Она крепко обнимает
мужа, вся жмется к нему и, успокоенная его ласками, тихо
засыпает, целуя его.
Рыбушкин (почти
засыпает). Ну да… дда! и убью! ну что ж, и убью! У меня, брат Сашка, в желудке жаба, а в сердце рана… и все от него… от этого титулярного советника… так вот и сосет, так и сосет… А ты на нее не смотри… чаще бей… чтоб помнила, каков
муж есть… а мне… из службы меня выгнали… а я, ваше высоко… ваше высокопревосходительство… ишь длинный какой — ей-богу, не виноват… это она все… все Палашка!.. ведьма ты! ч-ч-ч-е-орт! (
Засыпает; Дернов уводит его.)
— Приготовим! — сказала докторша и, несколько величественной походкой выйдя из спальни
мужа, прошла к себе тоже в спальню, где, впрочем, она стала еще вязать шерстяные носки. Доктор же улегся снова в постель; но, тревожимый разными соображениями по предстоящему для него делу, не
заснул и проворочался до ранних обеден, пока за ним не заехал исправник, с которым он и отправился на место происшествия.