Неточные совпадения
И вот Эсхил пишет свою трагедию «Персы». Действие происходит в Персии. Хор персидских старцев ждет известий о результатах войны; Атосса —
мать Ксеркса и вдова Дария — рассказывает свой зловещий сон. Является вестник и сообщает о разгроме персидского флота. Слезы, вопли, стенания. Атосса вызывает
тень покойного своего мужа, царя Дария.
Тень предсказывает гибель сухопутных персидских сил и объявляет, что персы несут кару за гордость, за то, что пренебрегли наличным счастием в погоне за далеким.
Отчаяньем, воспоминаньем страшным, // Сознаньем беззаконья моего, // И ужасом той мертвой пустоты, // Которую в моем дому встречаю — // И новостью сих бешеных веселий, // И благодатным ядом этой чаши, // И ласками (прости меня, Господь) // Погибшего, но милого созданья… //
Тень матери не вызовет меня // Отселе, — поздно, слышу голос твой, // Меня зовущий, — признаю усилья // Меня спасти… старик, иди же с миром; // Но проклят будь, кто за тобой пойдет!
Неточные совпадения
Прошла почти неделя, а я еще не познакомился с Лиговскими. Жду удобного случая. Грушницкий, как
тень, следует за княжной везде; их разговоры бесконечны: когда же он ей наскучит?..
Мать не обращает на это внимания, потому что он не жених. Вот логика
матерей! Я подметил два, три нежные взгляда, — надо этому положить конец.
Но Клим уже не слушал, теперь он был удивлен и неприятно и неприязненно. Он вспомнил Маргариту, швейку, с круглым, бледным лицом, с густыми
тенями в впадинах глубоко посаженных глаз. Глаза у нее неопределенного, желтоватого цвета, взгляд полусонный, усталый, ей, вероятно, уж под тридцать лет. Она шьет и чинит белье
матери, Варавки, его; она работает «по домам».
Она опомнилась, но снова // Закрыла очи — и ни слова // Не говорит. Отец и
мать // Ей сердце ищут успокоить, // Боязнь и горесть разогнать, // Тревогу смутных дум устроить… // Напрасно. Целые два дня, // То молча плача, то стеня, // Мария не пила, не ела, // Шатаясь, бледная как
тень, // Не зная сна. На третий день // Ее светлица опустела.
Где нынче крест и
тень ветвей // Над бедной
матерью моей! —
— Сказал, чтоб не сумлевался, блины, мол, будут. Матвея схоронили, блинов и водки попу дали, а все-то это оставило за собой длинную темную
тень, мне же предстояло еще ужасное дело — известить его
мать.