Неточные совпадения
После обеда подали кофе. На дворе уж запрягали тарантас. Мне было как-то особенно весело, и я
с любовью приглядывался к окружавшим лицам. Завязался общий разговор; шутили, смеялись. Я вступил
с Верою в яростный спор о Шопене, в котором, как и вообще в музыке, ничего не
понимаю, но который действительно возбуждает во мне безотчетную антипатию. Я любовался Верою, как она волновалась и в
ужасе всплескивала руками, когда я называл классика Шопена «салонным композитором».
Неточные совпадения
Когда после того, как Махотин и Вронский перескочили большой барьер, следующий офицер упал тут же на голову и разбился замертво и шорох
ужаса пронесся по всей публике, Алексей Александрович видел, что Анна даже не заметила этого и
с трудом
поняла, о чем заговорили вокруг.
— Ты
пойми ужас и комизм моего положения, — продолжал он отчаянным шопотом, — что он у меня в доме, что он ничего неприличного собственно ведь не сделал, кроме этой развязности и поджимания ног. Он считает это самым хорошим тоном, и потому я должен быть любезен
с ним.
Ты
пойми, что я не только не подозревала неверности, но что я считала это невозможным, и тут, представь себе,
с такими понятиями узнать вдруг весь
ужас, всю гадость….
Только в эту минуту я
понял, отчего происходил тот сильный тяжелый запах, который, смешиваясь
с запахом ладана, наполнял комнату; и мысль, что то лицо, которое за несколько дней было исполнено красоты и нежности, лицо той, которую я любил больше всего на свете, могло возбуждать
ужас, как будто в первый раз открыла мне горькую истину и наполнила душу отчаянием.
Он ничего не мог выговорить. Он совсем, совсем не так предполагал объявить и сам не
понимал того, что теперь
с ним делалось. Она тихо подошла к нему, села на постель подле и ждала, не сводя
с него глаз. Сердце ее стучало и замирало. Стало невыносимо: он обернул к ней мертво-бледное лицо свое; губы его бессильно кривились, усиливаясь что-то выговорить.
Ужас прошел по сердцу Сони.