Цитаты со словосочетанием «в контексте глобализации»

Область
поиска
Область
поиска

Неточные совпадения

Слово сие и есть, согласно контексту, определение Божие о том, что в браке бывают «двое одной плотью», причем «вместить это слово» дано не всем.
 

Цитаты из русской классики со словосочетанием «в контексте глобализации»

Неточные совпадения

С водворением в доме парижанки Альфонсины Дижон «Черт-черт, поиграй» удлинился на целый католический вежливый отросток: «Saint-Antoine de Padoue, trouvez-moi ce que j'ai perdu» [Святой Антоний Падуанский, отыщи мне то, что я потеряла (фр.).], что в контексте давало нечто нехорошее, ибо после третьего черта, без запятой и даже без глотательного движения, как припаянный: «Saint-Antoine de Padoue…» И мои вещи находил, конечно, Черт, а не Антоний.
Стало быть, ясно, что здесь противополагается закон вечный закону писанному [Мало этого, как бы для того, чтобы уж не было никакого сомнения о том, про какой закон он говорит, он тотчас же в связи с этим приводит пример, самый резкий пример отрицания закона Моисеева — законом вечным, тем, из которого не может выпасть ни одна черточка; он, приводя самое резкое противоречие закону Моисея, которое есть в Евангелии, говорит (Лука XVI, 18): «всякий, кто отпускает жену и женится на другой, прелюбодействует», т. е. в писанном законе позволено разводиться, а по вечному — это грех.] и что точно то же противоположение делается и в контексте Матфея, где закон вечный определяется словами: закон или пророки.
Справляюсь с контекстом — слово употреблено в Евангелии только один раз, именно здесь.
Справляюсь с контекстами и нахожу, что слово это употреблено в послании Иакова, гл. V, ст.
Чтобы поверить себя, я справляюсь с контекстами и нахожу в Евангелии Матфея XIX, Марка X, Луки XVI, в Первом послании Павла коринфянам разъяснение того же учения неразрывности брака без всякого исключения.
Смотреть все цитаты из русской классики со словосочетанием «в контексте глобализации»

Предложения со словосочетанием «в контексте глобализации»

Значение слова «контекст»

  • КОНТЕ́КСТ, -а, м. Законченный в смысловом отношении отрезок письменной речи, позволяющий установить значение входящего в него слова или фразы. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова КОНТЕКСТ

Значение слова «глобализация»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «контекст»

КОНТЕ́КСТ, -а, м. Законченный в смысловом отношении отрезок письменной речи, позволяющий установить значение входящего в него слова или фразы.

Все значения слова «контекст»

Значение слова «глобализация»

Глобализация — процесс всемирной экономической, политической, культурной и религиозной интеграции и унификации.

Все значения слова «глобализация»

Предложения со словосочетанием «в контексте глобализации»

  • Геокультурологический ракурс требует формулировки отношения к современным парадигмам социокультурного развития в контексте глобализации.

  • На страницах сборника «Современное искусство в контексте глобализации» (2010) она пишет: «…экспрессионизм можно рассматривать как методологическую основу русского авангарда в целом».

  • Историческая память в социальном прогрессе, зависимость от траектории предшествующего развития – как экономического, политического, так и культурного, всё чаще становятся важными аргументами в объяснении сохранения национальной специфики государств в контексте глобализации, унификации политики и технологической конвергенции (Норт, 1997; Аузан, 2014).

  • (все предложения)

Синонимы к словосочетанию «в контексте глобализации»

Ассоциации к слову «контекст»

Ассоциации к слову «глобализация»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я