Неточные совпадения
Лагранж шевельнулся у огня, но опять застыл. На крик вбегают Мадлена и Риваль, почти совершенно голая, — она переодевалась. Обе актрисы схватывают Мольера за штаны,
оттаскивая от Бутона, причем Мольер лягает их ногами. Наконец Мольера отрывают с куском Бутонова кафтана. Мольера удается повалить в кресло.
Мольер (страдальчески). Бутон… Бутон… (Вдвоем с Бутоном
оттаскивают Лагранжа
от Муаррона. Лагранжу.) А ведь уморишь меня ты, ты… стрельбой и шумом… Ты что ж еще? Убийство у меня в квартире учинить хочешь?
Неточные совпадения
— Та тоже все, бывало, тоскует, ничего не надо, все о чем-то вздыхает, как будто ждет чего-нибудь, да вдруг заиграет и развеселится, или
от книжки не
оттащишь.
Около городка Симодо течет довольно быстрая горная речка: на ней было несколько джонок (мелких японских судов). Джонки вдруг быстро понеслись не по течению, а назад, вверх по речке. Тоже необыкновенное явление: тотчас послали с фрегата шлюпку с офицером узнать, что там делается. Но едва шлюпка подошла к берегу, как ее водою подняло вверх и выбросило. Офицер и матросы успели выскочить и
оттащили шлюпку дальше
от воды. С этого момента начало разыгрываться страшное и грандиозное зрелище.
Вчера отвели насильно две их лодки дальше
от фрегата; сам я не видал этого, но, говорят, забавно было смотреть, как они замахали руками, когда наши катера подошли, приподняли их якорь и
оттащили далеко.
Он помнил потом, что его
оттащили от нее силой несколько человек, а что ее вдруг увели, и что опамятовался он уже сидя за столом.
Такие же мальчишки, как я, разбирали и
оттаскивали все это подальше
от горевших домов; принялся и я, — куда девался весь мой страх!