Неточные совпадения
Недаром Герберт Спенсер был когда-то его любимым мыслителем. И он может не без гордости сказать, что хорошо его штудировал даже в подлиннике. Теперь у него нет столько времени, чтобы перечитывать, с карандашом в
руках и книжкой
заметок, своих любимых авторов, как бывало в деревне, лет пятнадцать тому назад; но ему кажется, что именно в книгах этого британца он и нашел бы объяснение и оправдание всему, что исподволь стало проситься наружу и отводить его все больше и больше
от прежней программы жизни.
Неточные совпадения
Дня через три вдруг я вижу в этой газете
заметку «Средство
от холеры» — по цензурным условиям ни о Донской области, ни о корреспонденте «Русских ведомостей» не упоминалось, а было напечатано, что «редактор журнала „Спорт“ В.А. Гиляровский заболел холерой и вылечился калмыцким средством: на лошади сделал десять верст галопа по скаковому кругу — и болезнь как
рукой сняло».
Но так как в газетах
от времени до времени помещалась официозная
заметка, извещавшая, что на днях последовало в законодательном порядке утверждение штатов византийской контрольной палаты, то даже сам И. С. Аксаков согласился до поры до времени молчать об этом предмете, дабы, с одной стороны, яе волновать бесплодным лиризмом общественного мнения, а с другой стороны развязать правительству
руки, буде оно, в самом деле, намерено распространить на весь юговосток Европы действие единства касс…
Он встал, хотел было долго и сладко потянуться уставшим телом, но вспомнил, что в пост грех это делать, и сдержался. Быстро потерев
рукой об
руку, точно при умыванье, он опять присел к столу и развернул ветхую записную книжку с побуревшими
от частого употребления нижними концами страниц. Вслед за записями крахмального белья, адресами и днями именин, за графами прихода и расхода шли
заметки для памяти, написанные бегло, с сокращениями в словах, но все тем же прекрасным писарским почерком.
Ашанин, имеющий поручение
от адмирала сделать описание Сайгона и входа в него, конечно, был наверху с биноклем и с записной книжкой в
руках, в которую он набрасывал время
от времени
заметки и частенько-таки отводил глаза
от берега и взглядывал вниз, на трап, в надежде увидать миссис Уайт.