Неточные совпадения
Прошло три с лишком года
после прекращения"Библиотеки". В Лондоне, в июне 1868 года, я работал в круглой зале Британского музея над
английской статьей"Нигилизм в России", которую мне тогдашний редактор"Fortnightly Review"Дж. Морлей (впоследствии министр в кабинете Гладстона) предложил написать для его журнала.
Русская молодая публика стала им интересоваться
после появления в русском переводе его"Истории
английской литературы".
Это был тот Фехтер, который
после блестящей карьеры в Париже вдруг превратился в
английского артиста, вспомнив, что он в детстве жил в Англии, и считал себя настолько же англичанином, насколько и французом.
Неточные совпадения
После обеда наши уехали на берег чай пить in’s Grune [на лоне природы — нем.]. Я прозевал, но зато из привезенной с
английского корабля газеты узнал много новостей из Европы, особенно интересных для нас. Дела с Турцией завязались; Англия с Францией продолжают интриговать против нас. Вся Европа в трепетном ожидании…
После чего, положив ногу на голову Макомо, прибавил, что так будет поступать со всеми врагами
английской королевы.
Часу в пятом мы распрощались с девицами и с толстой их ма, которая явилась
после обеда получить деньги, и отправились далее, к местечку Веллингтону, принадлежащему к Паарльскому округу и отстоящему от Паарля на девять
английских миль.
После обеда «картинка» красовалась в рамке, еще с дополнением: подле Каролины — Алиса, или Элейс, как наши звали Alice, издеваясь над
английским произношением.
Он никогда не бывал дома. Он заезжал в день две четверки здоровых лошадей: одну утром, одну
после обеда. Сверх сената, который он никогда не забывал, опекунского совета, в котором бывал два раза в неделю, сверх больницы и института, он не пропускал почти ни один французский спектакль и ездил раза три в неделю в
Английский клуб. Скучать ему было некогда, он всегда был занят, рассеян, он все ехал куда-нибудь, и жизнь его легко катилась на рессорах по миру оберток и переплетов.