Неточные совпадения
— Ты не смеешь, Степа. Это будет
глупое и смешное насилие. Да и какой толк? Он мне сказал, что любит меня; да, он забыл свое многоученое величие и весьма нежно изъяснялся. Я… своего величия не забыла и… не изъяснялась… Неужели ты думаешь, что я, как девчонка, не вытерплю и брошусь ему на шею, коли ты его притащишь, точно квартального надзирателя,"для предупреждения смертного
случая?"Какой ты дурачок, Степа!..
Неточные совпадения
Чем кто ближе с ним сходился, тому он скорее всех насаливал: распускал небылицу,
глупее которой трудно выдумать, расстроивал свадьбу, торговую сделку и вовсе не почитал себя вашим неприятелем; напротив, если
случай приводил его опять встретиться с вами, он обходился вновь по-дружески и даже говорил: «Ведь ты такой подлец, никогда ко мне не заедешь».
Кнуров. Со мной первый раз в жизни такой
случай. Приглашает обедать известных людей, а есть нечего… Он человек
глупый, господа.
— Тем хуже. Во всяком
случае, я довольно наказан. Мое положение, с этим вы, вероятно, согласитесь, самое
глупое. Вы мне написали: зачем уезжать? А я не могу и не хочу остаться. Завтра меня здесь не будет…
Примечайте притом все оттенки: надо, например, чтобы смех человека ни в каком
случае не показался вам
глупым, как бы ни был он весел и простодушен.
Кажется, за это время я сильно
глупел и во всяком
случае терял непосредственность, воображая себя не тем, чем я был в действительности.