Неточные совпадения
Он не рисовался. Все это сказано было
шутливым тоном. Некоторые слова произносил он особенно смешно. Я отдохнула от пыхтения г. Гелиотропова. Я чувствовала, что этот Домбрович очень умный человек и, вероятно, с талантом, потому что он une célébrité [знаменитость (фр.).]. И говорить мне было с ним легко. Он меня не забрасывал словами. Никаких Спиноз и Тимофей Николаевичей не явилось
в разговоре. Главное: mon ignorance ne perèait pas [мое невежество не обнаруживалось (фр.).].
У-у! как мне сделалось гадко. Сейчас же встала передо мною сцена
в ту минуту, когда Степа вошел
в залу. И какай пошлостью дышало ее письмо! Фамильярный и грязно-шутливый
тон нестерпимо оскорблял меня. Я не дочитала даже и разорвала письмо.
— Да ты что так о чужом добре плачешься, дедушка? —
в шутливом тоне заговорил Карачунский, ласково хлопая Родиона Потапыча по плечу. — У казны еще много останется от нас с тобой…
Анализировать эти факты, в связи с другими жизненными явлениями, он вообще не способен, но, кроме того, ненавистник, услыхав о такой претензии, пожалуй, так цыркнет, что и ног не унесешь. Нет, лучше уж молча идти за течением, благо ненавистник благодаря кумовству относится к нему благодушно и скорее
в шутливом тоне, нежели серьезно, напоминает о недавних проказах.
Неточные совпадения
Но, когда пришла Варвара и, взглянув на него, обеспокоенно спросила: что с ним? — он, взяв ее за руку, усадил на диван и стал рассказывать
в тоне шутливом, как бы не о себе. Он даже привел несколько фраз своей речи, обычных фраз, какие говорятся на студенческих митингах, но тотчас же смутился, замолчал.
«Побывав на сцене, она как будто стала проще», — подумал Самгин и начал говорить с нею
в привычном, небрежно
шутливом тоне, но скоро заметил, что это не нравится ей; вопросительно взглянув на него раз-два, она сжалась, примолкла. Несколько свиданий убедили его, что держаться с нею так, как он держался раньше, уже нельзя, она не принимает его шуточек, протестует против его
тона молчанием; подожмет губы, прикроет глаза ресницами и — молчит. Это и задело самолюбие Самгина, и обеспокоило его, заставив подумать:
Лопухов собирался завтра выйти
в первый раз из дому, Вера Павловна была от этого
в особенно хорошем расположении духа, радовалась чуть ли не больше, да и наверное больше, чем сам бывший больной. Разговор коснулся болезни, смеялись над нею, восхваляли
шутливым тоном супружескую самоотверженность Веры Павловны, чуть — чуть не расстроившей своего здоровья тревогою из — за того, чем не стоило тревожиться.
— Не вовремя гость — хуже татарина, — сказал Лопухов,
шутливым тоном, но
тон выходил не совсем удачно шутлив. — Я тревожу тебя, Александр; но уж так и быть, потревожься. Мне надобно поговорить с тобою серьезно. Хотелось поскорее, утром проспал, не застал бы. — Лопухов говорил уже без шутки. «Что это значит? Неужели догадался?» подумал Кирсанов. — Поговорим — ко, — продолжал Лопухов, усаживаясь. — Погляди мне
в глаза.
Полежаев студентом
в университете был уже известен своими превосходными стихотворениями. Между прочим, написал он юмористическую поэму «Сашка», пародируя «Онегина».
В ней, не стесняя себя приличиями,
шутливым тоном и очень милыми стихами задел он многое.