Он сумел сделать какой-то жест головой, кажется, не совсем
такой, как следовало, начал краснеть и отворачиваться вбок.
Неточные совпадения
— Правее забирай, старина, — отозвался седок из-под своего воротника. Голос его звучал глухо, но с
таким оттенком добродушия, что извозчик про себя улыбнулся и уже
как следует угостил свою"шведку"ударом кнута.
— Да ведь вы все насмешничаете…
как следует, от вас слова не добьешься. Оно и всегда
так бывает от большого ума… кто о себе много воображает.
Ты — его должник, с ним, с
таким же поденщиком,
как и ты, не можешь
как следует рассчитаться… не можешь!..
— Я только
так, со стороны, Анна Каранатовна, — смелее продолжал Мартыныч, — кто вас узнает
как следует, всякому обидно станет видеть этакое ваше собственное угрызение…
— Ведь да? И ваши речи, кроме раздражения или тоски, ничего вызвать не могут в
такой женщине,
как ваша кузина. С
такими малыми детьми нужна другая метода, уж коли действительно желаешь направить их
как следует, или, лучше сказать,
как гувернеру хочется.
Кабы у нас
такое товарищество основано было — ну, другое дело… а то — хотят дадут, хотят нет; да и дадут-то, не встанешь
как следует на ноги, и опять пошло то же хождение души по сорока мукам!..
— Так точно, — тихо ответил жандарм; он стоял не
так, как следовало стоять перед офицером, а — сутуло и наклонив голову, но руки висели по швам.
В доме княгини диакона принимали
так, как следует принимать беззащитного и к тому же кроткого бедняка, — едва кивая ему головой, едва удостоивая его словом.
Ничего этого, по-настоящему, не было, то есть никакой сознательно поставленной цели, а все-таки, в конце концов, выходило так, что семейство Епанчиных, хотя и очень почтенное, было всё же какое-то не
такое, каким следует быть вообще всем почтенным семействам.
Неточные совпадения
Добчинский.То есть оно
так только говорится, а он рожден мною
так совершенно,
как бы и в браке, и все это,
как следует, я завершил потом законными-с узами супружества-с.
Так я, изволите видеть, хочу, чтоб он теперь уже был совсем, то есть, законным моим сыном-с и назывался бы
так,
как я: Добчинский-с.
Артемий Филиппович. Смотрите, чтоб он вас по почте не отправил куды-нибудь подальше. Слушайте: эти дела не
так делаются в благоустроенном государстве. Зачем нас здесь целый эскадрон? Представиться нужно поодиночке, да между четырех глаз и того…
как там
следует — чтобы и уши не слыхали. Вот
как в обществе благоустроенном делается! Ну, вот вы, Аммос Федорович, первый и начните.
Городничий (делая Бобчинскому укорительный знак, Хлестакову).Это-с ничего. Прошу покорнейше, пожалуйте! А слуге вашему я скажу, чтобы перенес чемодан. (Осипу.)Любезнейший, ты перенеси все ко мне, к городничему, — тебе всякий покажет. Прошу покорнейше! (Пропускает вперед Хлестакова и
следует за ним, но, оборотившись, говорит с укоризной Бобчинскому.)Уж и вы! не нашли другого места упасть! И растянулся,
как черт знает что
такое. (Уходит; за ним Бобчинский.)
— Я уж на что глуп, — сказал он, — а вы еще глупее меня! Разве щука сидит на яйцах? или можно разве вольную реку толокном месить? Нет, не головотяпами
следует вам называться, а глуповцами! Не хочу я володеть вами, а ищите вы себе
такого князя,
какого нет в свете глупее, — и тот будет володеть вами!
Что происходит в тех слоях пучины, которые
следуют непосредственно за верхним слоем и далее, до самого дна? пребывают ли они спокойными, или и на них производит свое давление тревога, обнаружившаяся в верхнем слое? — с полною достоверностью определить это невозможно,
так как вообще у нас еще нет привычки приглядываться к тому, что уходит далеко вглубь.