Неточные совпадения
Настанет год — России черный год, —
Когда царей корона
упадет,
Забудет чернь к ним прежнюю любовь,
И пища многих будет смерть и кровь;
Когда детей, когда невинных жен
Низвергнутый не защитит закон;
Когда чума от смрадных мертвых тел
Начнет бродить среди печальных сел,
Чтобы платком из
хижин вызывать;
И станет глад сей бедный край терзать,
И зарево окрасит волны рек: —
В тот день явится мощный человек,
И ты его узнаешь и поймешь,
Зачем
в руке его булатный нож.
Неточные совпадения
(Библ.)] а об устрицах говорила не иначе, как с содроганием; любила покушать — и строго постилась;
спала десять часов
в сутки — и не ложилась вовсе, если у Василия Ивановича заболевала голова; не прочла ни одной книги, кроме «Алексиса, или
Хижины в лесу», [«Алексис, или
Хижина в лесу» — сентиментально-нравоучительный роман французского писателя Дюкре-Дюминиля (1761–1819).
Такую великую силу — стоять под ударом грома, когда все
падает вокруг, — бессознательно, вдруг, как клад найдет, почует
в себе русская женщина из народа, когда пламень пожара пожрет ее
хижину, добро и детей.
Множество возвращающегося с работы простого народа толпилось на пристани, ожидая очереди
попасть на паром, перевозивший на другую сторону, где первая кидалась
в глаза куча навозу, грязный берег, две-три грязные
хижины, два-три тощие дерева и за всем этим — вспаханные поля.
Другой берег, плоский и песчаный, густо и нестройно покрыт тесною кучей
хижин Заречья; черные от старости, с клочьями зеленого мха на прогнивших крышах, они стоят на песке косо, криво, безнадежно глядя на реку маленькими больными глазами: кусочки стекол
в окнах, отливая
опалом, напоминают бельма.
После сего Эраст и Лиза, боясь не сдержать слова своего, всякий вечер виделись (тогда, как Лизина мать ложилась
спать) или на берегу реки, или
в березовой роще, но всего чаще под тению столетних дубов (саженях
в осьмидесяти от
хижины) — дубов, осеняющих глубокий чистый пруд, еще
в древние времена ископанный.