Цитаты со словосочетанием «свернуть к супермаркету»

Область
поиска
Область
поиска

Неточные совпадения

Мы плыли по главному руслу и только в случае крайней нужды сворачивали в сторону, с тем чтобы при первой же возможности выйти на реку снова. Протоки эти, заросшие лозой и камышами, совершенно скрывали нашу лодку. Мы плыли тихо и нередко подходили к птицам ближе, чем на ружейный выстрел. Иногда мы задерживались нарочно и подолгу рассматривали их.
Все это он свернул и сунул к себе за пазуху.
После этого мы разобрали травяной шатер, взяли свои ружья и пошли искать перешеек. Оказалось, что наш бивак был очень близко от него. Перейдя через болото, мы прошли немного по направлению к озеру Ханка, а потом свернули на восток к реке Лефу.
Чем более мы углублялись в горы, тем порожистее становилась река. Тропа стала часто переходить с одного берега на другой. Деревья, упавшие на землю, служили природными мостами. Это доказывало, что тропа была пешеходная. Помня слова таза, что надо придерживаться конной тропы, я удвоил внимание к югу. Не было сомнения, что мы ошиблись и пошли не по той дороге. Наша тропа, вероятно, свернула в сторону, а эта, более торная, несомненно, вела к истокам Улахе.
Китаец не повел нас далеко по Иману, а свернул на восток к Лянчихезе. Здесь наш проводник немного заблудился и долго искал тропу.
На 7 км ниже в Санхобе впадает небольшая речка, не имеющая названия. По ней можно выйти к самым истокам Билембе, впадающей в море севернее бухты Терней. Немного выше устья этой безымянной речки Дунца принимает в себя еще один приток, который китайцы называют Сяоца. Тут тропы разделились: одна пошла вверх по Дунце, а другая свернула влево.
От юрты тропа стала забирать к правому краю долины и пошла косогорами на север, потом свернула к юго-западу.
От места нашей стоянки до Арму, по словам проводников, было 3 дня хода. Но можно сократить расстояние, если пересечь иманскую петлю напрямик горами. Тогда можно выйти прямо к местности Сянь-ши-хеза, находящейся ниже Арму по течению на 50 км. Ввиду недостатка продовольствия сокращение пути теперь было особенно важно. Удэгейцы обещали проводить нас до того места, где нужно было свернуть с Имана.
 

Цитаты из русской классики со словосочетанием «свернуть к супермаркету»

Неточные совпадения

Возьмем в пример несчастный дом, каковых множество, где жена не имеет никакой сердечной дружбы к мужу, ни он к жене доверенности; где каждый с своей стороны своротили с пути добродетели.
— Тебе бы так мучительно было одному, — сказала она и, подняв высоко руки, которые закрывали ее покрасневшие от удовольствия щеки, свернула на затылке косы и зашпилила их. — Нет, — продолжала она, — она не знала… Я, к счастию, научилась многому в Содене.
Партия свернула за угол в улицу, которая спускалась к реке, дворник усердно гнал вслед арестантам тучи дымной пыли.
«Поярков круто сворачивает к марксизму. В нем есть что-то напоминающее полуслепую, старую лошадь».
«Вероятно, Уповаева хоронят», — сообразил он, свернул в переулок и пошел куда-то вниз, где переулок замыкала горбатая зеленая крыша церкви с тремя главами над нею. К ней опускались два ряда приземистых, пузатых домиков, накрытых толстыми шапками снега. Самгин нашел, что они имеют некоторое сходство с людьми в шубах, а окна и двери домов похожи на карманы. Толстый слой серой, холодной скуки висел над городом. Издали доплывало унылое пение церковного хора.
Смотреть все цитаты из русской классики со словосочетанием «свернуть к супермаркету»

Предложения со словосочетанием «свернуть к супермаркету»

Значение слова «свернуть»

  • СВЕРНУ́ТЬ, -ну́, -нёшь; прич. страд. прош. свёрнутый, -нут, -а, -о; сов., перех. (несов. свертывать). 1. (несов. также сворачивать). Скатать в трубку, в свиток. Свернуть ковер. Свернуть салфетку. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова СВЕРНУТЬ

Значение слова «супермаркет»

  • Суперма́ркет (англ. supermarket «сверхрынок») — крупный универсам по продаже полного ассортимента продуктов питания и напитков, а также предметов домашнего хозяйства (товары для детей, мыло, порошки для стирки, средства для мытья посуды, предметы санитарии и гигиены, бумажные изделия, книги в бумажных обложках, комнатные растения), товары для домашних животных (собачий и кошачий корм, предметы гигиены, игрушки и т.п.), автомобильные товары, поздравительные открытки, косметика, посуда, лекарства (продающиеся без рецепта), бытовая техника и т. п. Преимущественны по форме самообслуживания. (Википедия)

    Все значения слова СУПЕРМАРКЕТ

Афоризмы русских писателей со словом «сворачивать»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «свернуть»

СВЕРНУ́ТЬ, -ну́, -нёшь; прич. страд. прош. свёрнутый, -нут, -а, -о; сов., перех. (несов. свертывать). 1. (несов. также сворачивать). Скатать в трубку, в свиток. Свернуть ковер. Свернуть салфетку.

Все значения слова «свернуть»

Значение слова «супермаркет»

Суперма́ркет (англ. supermarket «сверхрынок») — крупный универсам по продаже полного ассортимента продуктов питания и напитков, а также предметов домашнего хозяйства (товары для детей, мыло, порошки для стирки, средства для мытья посуды, предметы санитарии и гигиены, бумажные изделия, книги в бумажных обложках, комнатные растения), товары для домашних животных (собачий и кошачий корм, предметы гигиены, игрушки и т.п.), автомобильные товары, поздравительные открытки, косметика, посуда, лекарства (продающиеся без рецепта), бытовая техника и т. п. Преимущественны по форме самообслуживания.

Все значения слова «супермаркет»

Предложения со словосочетанием «свернуть к супермаркету»

Синонимы к слову «свернуть»

Синонимы к слову «супермаркет»

Ассоциации к слову «свернуть»

Ассоциации к слову «супермаркет»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я