Неточные совпадения
Я знал, что
река здесь отклоняется к северо-востоку и впадает в
восточный угол залива Лебяжьего, названного так потому, что во время перелетов здесь всегда держится много лебедей.
От гольдских фанз шли 2 пути. Один был кружной, по левому берегу Улахе, и вел на Ното, другой шел в юго-восточном направлении, мимо гор Хуанихеза и Игыдинза. Мы выбрали последний. Решено было все грузы отправить на лодках с гольдами вверх по Улахе, а самим переправиться через
реку и по долине Хуанихезы выйти к поселку Загорному, а оттуда с легкими вьюками пройти напрямик в деревню Кокшаровку.
Общее направление
реки Вай-Фудзина юго-восточное. В одном месте она делает излом к югу, но затем выпрямляется вновь и уже сохраняет это направление до самого моря. На западе ясно виднелся Сихотэ-Алинь. Я ожидал увидеть громаду гор и причудливые острые вершины, но передо мной был ровный хребет с плоским гребнем и постепенным переходом от куполообразных вершин к широким седловинам. Время и вода сделали свое дело.
Река Арзамасовка по-китайски называется Да-дун-гоу [Да-дун-гоу — большая
восточная долина.].
Если идти вверх по
реке, то в последовательном порядке будут попадаться следующие притоки: с левой стороны (по течению) — Дунгоу [Дун-гоу-восточная долина.], Канехеза [Гань-хэ-цзы — сухая речка.] и Цимухе.
Маньчжурское слово «Сихотэ-Алинь» местные китайцы переделали по-своему: «Си-хо-та Линь», то есть Перевал западных больших
рек. И действительно, к западу от водораздела текут большие
реки: Ваку, Иман, Бикин, Хор и т.д. Гольды называют его Дзуб-Гын, а удэгейцы — Ада-Сололи, причем западный его склон они называют Ада-Цазани, а
восточный — Ада-Намузани, от слова «наму», что значит — море.
Река Дун-бей-ца [Дун-бей-ца — северо-восточный распадок.] длиной 40 км.
Река Вангоу имеет вид горной таежной речки, длиной около 20 км, протекающей по продольной межскладчатой долине, покрытой отличным строевым лесом. На этом протяжении она принимает в себя 5 небольших притоков: 3 с левой стороны — Тунца [Дун-ча —
восточное разветвление.], Сяоца [Сяо-ча — малое разветвление.] и Сиявангул [Сяо-ван-гоу-эр — малая извилистая долина.], и 2 с правой — Та-Сица [Да-си-ча — большое западное разветвление.] и Сяо-Сица [Сяо-си-ча — малое западное разветвление.].
Теперь уже нам нечего было скрываться от китайцев, поэтому мы отправились в первую попавшуюся фанзу и легли спать. В полдень мы встали, напились чаю и затем пошли вверх по долине
реки Дунгоу, что по-китайски означает
Восточная падь.
Река Санхобе (на картах — Саченбея и по-удэгейски Санкэ) состоит из 2
рек одинаковой величины — Сицы (по-китайски — Западный приток) и Дунцы (
Восточный приток). Путь мой на Иман, на основании расспросных сведений, был намечен по
реке Дунце. Поэтому я решил теперь, пока есть время, осмотреть
реку Сицу. На эту работу у меня ушло ровно семь суток.
Поднявшись на Сихотэ-Алинь, я увидел, как и надо было ожидать, пологий склон к западу и обрывистый — к востоку. Такая же резкая разница наблюдается в растительности. С западной стороны растет хвойный лес, а с
восточной — смешанный, который ниже по
реке очень скоро сменяется лиственным.
Да, от большой северо —
восточной реки все пространство на юг до половины полуострова зеленеет и цветет, по всему пространству стоят, как на севере, громадные здания в трех, в четырех верстах друг от друга, будто бесчисленные громадные шахматы на исполинской шахматнице.
Неточные совпадения
Сам адмирал, капитан (теперь адмирал) Посьет, капитан Лосев, лейтенант Пещуров и другие, да человек осьмнадцать матросов, составляли эту экспедицию, решившуюся в первый раз, со времени присоединения Амура к нашим владениям, подняться вверх по этой
реке на маленьком пароходе, на котором в первый же раз спустился по ней генерал-губернатор
Восточной Сибири Н. Н. Муравьев.
Восточный склон Сихотэ-Алиня совершенно голый. Трудно представить себе местность более неприветливую, чем истоки
реки Уленгоу. Даже не верится, что здесь был когда-нибудь живой лес. Немногие деревья остались стоять на своих корнях. Сунцай говорил, что раньше здесь держалось много лосей, отчего и
река получила название Буй, что значит «сохатый»; но с тех пор как выгорели леса, все звери ушли, и вся долина Уленгоу превратилась в пустыню.
Уровень воды в
реке на западной стороне Сихотэ-Алиня оказался на 225 м выше, чем на
восточной.
В 11 часов утра мы распрощались с Арму и круто повернули к востоку. Здесь был такой же пологий подъем, как и против
реки Такунчи. Совершенно незаметно мы поднялись на Сихотэ-Алинь и подошли к
восточному его обрыву. В это время туман рассеялся, и мы могли ориентироваться.
В нижнем течении
река Иодзыхе принимает в себя три небольших притока: справа — Сяо-Иодзыхе (малая
река с омутами) длиною 16 км и слева — Дангоу (
восточная долина), с которой мы познакомились уже в прошлом году, и Литянгоу, по которой надлежало теперь идти А.И. Мерзлякову.
Река Сяо-Иодзыхе очень живописна. Узенькая извилистая долинка обставлена по краям сравнительно высокими горами. По словам китайцев, в вершине ее есть мощные жилы серебросвинцовой руды и медного колчедана.