Неточные совпадения
Верхняя часть Уссурийского залива называется бухтой Майтун.
Верхняя часть озера Ханка (приблизительно четвертая) принадлежит Китаю.
Река Сыдагоу длиною 60 км. В
верхней половине она течет параллельно Вай-Фудзину, затем поворачивает к востоку и впадает в него против села Пермского. Мы вышли как раз к тому месту, где Сыдагоу делает поворот. Река эта очень каменистая и порожистая. Пермцы пробовали было по ней сплавлять лес, но он так сильно обивался о камни, что пришлось бросить это дело. Нижняя
часть долины, где проходит почтовый тракт, открытая и удобная для земледелия, средняя — лесистая, а
верхняя — голая и каменистая.
В
верхней части река Сандагоу слагается из 2 рек — Малой Сандагоу, имеющей истоки у Тазовской горы, и Большой Сандагоу, берущей начало там же, где и Эрлдагоу (приток Вай-Фудзина). Мы вышли на вторую речку почти в самых ее истоках. Пройдя по ней 2–3 км, мы остановились на ночлег около ямы с водою на краю размытой террасы. Ночью снова была тревога. Опять какое-то животное приближалось к биваку. Собаки страшно беспокоились. Загурский 2 раза стрелял в воздух и отогнал зверя.
В
верхней части своего течения Арзамасовка течет в меридиональном направлении и по пути принимает в себя речку Менную, потом Лиственничную, а немного ниже — еще 2 речки с правой стороны, которые местные крестьяне называют Фальи пади (от китайского слова «фалу», что значит — олень).
В
верхней части долины живут тазы.
В
верхней части Тадушу течет с северо-запада на юго-восток. Истоки ее состоят из мелких горных ключей, которые располагаются так: с левой стороны — Царлкоуза [Ча-эр-гоу-дзы — разветвляющаяся долина.], Люденза-Янгоу [Люй-дянь-цзы-ян-гоу — зеленое козье пастбище.] и Сатенгоу [Ша-тянь-гоу — долина с песчаными полями.], а с правой — Безыменный и Салингоу [Са-лин-гоу — долина, идущая с рассыпного хребта.]. Здесь находится самый низкий перевал через Сихотэ-Алинь.
В
верхней части дно ее занесено щебнем, из чего можно заключить, что в дождливое время года она заливается водой.
Далее тропа идет по реке Вандагоу [Вань-да-гоу — извилистая большая долина.], впадающей в Тютихе недалеко от устья. Она длиной около 12 км, в
верхней части — лесистая, в нижней — заболоченная. Лес — редкий и носит на себе следы
частых пожарищ.
Река Тайцзибери длиной 100 км; она очень порожиста, завалена буреломом; в
верхней части течет с востока на запад и только вблизи устья склоняется к югу.
Неточные совпадения
Стремительность же вперед была такова, что при каждом движении обозначались из-под платья формы колен и
верхней части ноги, и невольно представлялся вопрос о том, где сзади, в этой подстроенной колеблющейся горе, действительно кончается ее настоящее, маленькое и стройное, столь обнаженное сверху и столь спрятанное сзади и внизу тело.
Но всего замечательнее была в этой картине фигура человека, стоящего на баке [Бак — носовая
часть верхней палубы, носовая над стройка.] спиной к зрителю.
Леера — ограждения на судне.], ванты, брашпили, тросы, стеньги [Стеньга —
верхняя часть мачты.] и саллинги созданы на мучение моему нежному телу.
Когда дух исследования заставил Грэя проникнуть в библиотеку, его поразил пыльный свет, вся сила и особенность которого заключалась в цветном узоре
верхней части оконных стекол.
Удар пришелся прямо по черепу, острием, и сразу прорубил всю
верхнюю часть лба, почти до темени.